Дюна: орден сестер,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Тогда я останусь здесь. Ты будешь приносить мне еду и воду.

Она понимала, что предлагает невозможное.

– Рано или поздно меня заметят, и тебя обнаружат.

– Тогда я здесь умру. Лучше так, чем лететь на Россак! Все равно, когда у меня отобрали Хирондо, моя жизнь кончилась.

– Но неужели должны оборваться и другие жизни?

– О чем ты?

– Если ты не появишься, Сальвадор казнит Хирондо и весь штат кухни – за то, что помогали ему скрывать вашу связь.

По лицу Анны полились слезы.

– Ненавижу брата! Он чудовище!

– Он очень традиционен и знает, чего публика ожидает от правящей династии. Он хочет только блага и для тебя, и для Дома Коррино.

– Ты на его стороне, как и Родерик!

Леди Оренна покачала головой.

– Напротив, я на твоей стороне, дитя; хочу, чтобы ты расцвела и состарилась. Хочу, чтобы ты была счастлива, насколько это возможно – насколько можно быть счастливой без мужчины, которого любишь. Как старалась я.

Эти слова погрузили Анну в молчание. Потом она спросила:

– Что это значит? Ты кого-то любила, но не могла его получить?

Оренна смотрела печально; она неуверенно улыбнулась, рассеянно теребя рукав платья.

– О, это дело очень давнее и сейчас не имеет значения. Мне пришлось уйти, и тебе придется сделать то же самое.

Анна вытерла слезы со щек и покрасневшими глазами посмотрела на пожилую женщину. Кого же она на самом деле любила?

– Теперь твое место на Россаке. Он станет твоим убежищем, как это маленькое укрытие. Отправляйся с сестрами, учись у них и, вернувшись, станешь сильнее. Обещаю. Постарайся жить без Хирондо как можно лучше, и со временем твоя печаль пройдет. А он пусть найдет жизнь в каком-нибудь другом месте.

– Но сестры не верят в любовь. Почему же ты думаешь, что это может мне помочь?