Грохот остановил ее, и она упала на землю, пистоль вылетел из ее руки.
— Похоже, моя помощь все-таки пригодилась! — Роуз появилась из кустов, спокойно подбрасывая камень в руке.
— Меткий бросок! — сказал Джек. Он осмотрел растущую шишку на затылке девушки. — Где ты этому научилась?
— На ярмарке Первого мая, — ответила Роуз. — Всегда попадала в яблочко.
— Кто-нибудь, прошу, развяжите нас, — попросил вежливо лорд Персиваль.
Джек повернулся к аристократу и его жене, еще привязанным к дубу. Один взмах его катаны, и он разрезал узел, и веревки упали. Лорд Персиваль поспешил заняться ухом леди Персиваль, нашел платок, чтобы заткнуть кровотечение. А потом официально обратился к спасителям:
— Мы с моей женой в долгу перед вами, — он склонил свою седую голову.
—
Акико с упреком посмотрела на Роуз, но смолчала.
— У человека две руки, — объяснил Йори. — Одной он помогает себе, другой помогает остальным.
— Мудрые слова, юный монах, — сказал лорд Персиваль, глядя на шафрановое одеяние Йори и его шакуджо с любопытством. — Я не знаю, откуда вы, но благодарен Богу, что наши пути пересеклись.
— А я никому не благодарен! — прорычал вожак, потянувшись к ногам Йори.
Акико прижала стрелу сильнее к затылку мужчины.
— Не двигайся! — предупредила она.
Лорд Персиваль посмотрел свысока на лидера банды, лежащего в грязи.
— Полагаю, этот человек — довольно известный бандит, Гай Рейксби.
— Что нам с ним сделать, милорд? — спросил Джек.
— Если бы я решал, я повесил бы его на месте! — аристократ поднял голову, словно искал подходящую ветку. — Но нам нужно уважать законы земли. Так что свяжите его и его банду. Я попрошу местных стражей порядка прислать констеблей за ними. А потом их будут судить, — он хмуро посмотрел на Гая. — И после того, что ты сделал с моей женой, наказание будет суровым.
Сжимая руку жены, лорд Персиваль увел ее за их одеждой. Джек привязал Гая и его оглушенную напарницу к дубу, пока Акико собирала стрелы, осторожно вытащила одну из руки юного вора и связала его и его товарищей. Йори в это время занялся слугами, дал им воды и привел в чувство.
— Куда путь держите? — спросил лорд Персиваль, снова наряженный в бархатную красную одежду. Он схватил поводья и забрался на лошадь.