Возвращение воина

22
18
20
22
24
26
28
30

— Думаю, роза проявила шипы, — печально сказал Йори.

— Мне жаль, Джек, — сказала Акико, — но я пыталась предупредить…

— Тихо там! Будете лепетать перед приставом! — прорычал главный констебль, потянул за веревку, и они споткнулись в грязи.

Пристав был печального вида мужчиной с обвислыми щеками, выпирающими глазами и выпяченной нижней губой над бородой, похожей на бледного слизня. Его одежда была строгой: коричневая мантия с меховым подбоем, шерстяной жилет и черная бархатная шляпа, золотая цепь с символом была единственным украшением. Пристав сидел за тяжелым дубовым столом в зале на городском рынке, смотрел на трех бродяг перед собой со стеклянным презрением.

Джек холодно смотрел в ответ, стараясь выглядеть достойно.

К сожалению, после пути в Бамбури на привязи у констеблей он и его друзья выглядели еще хуже, чем раньше. Их волосы были спутанными, в грязи и соломе, их уже грязная обувь покрылась новым слоем грязи, и их одежда была в пятнах и прорехах от многих падений по пути. Они были голодными, уставшими от ходьбы в грязи, так что выглядели как настоящие нищие.

Со всех сторон зазвучало неодобрительное ворчание. Их появление на улицах собрало толпу, чей интерес был вызван двумя иностранцами, и теперь половина города собралась в зале, чтобы все увидеть.

— Я открываю это заседание Суда сотни, — заявил пристав, голос был сухим и монотонным. — Вы обвиняетесь в бродяжничестве и воровстве лошадей, — он посмотрел на Джека и его товарищей. — Что скажете в свое оправдание?

— Не виновен, — твердо ответил Джек. — Это недопонимание, сэр. Видите ли, мы…

— У вас обнаружили лошадей сэра Генри Уилкса? — перебил пристав.

— Да, — сказал Джек, — но…

— Тогда вы — воры лошадей.

Джек уставился на пристава, раскрыв рот.

— Не понимаю… Сэр Генри разрешил нам взять лошадей.

— Нет, судя по этому ордеру, — пристав смотрел на пергамент, лежащий на столе перед ним. — Четыре лучших лошади забрали вчера. И его конюх мертв.

— Мертв? — охнул Джек, вспомнив юного рыжеватого парня, который заботливо наполнил их седельные сумки провизией. Он потрясенно переглянулся с Акико и Йори.

— Не хотите пролить свет на это дело? — спросил пристав.

Джек потрясенно моргнул.

— Что? Вы же не думаете, что мы с этим связаны?

Пристав помрачнел.