Королевство

22
18
20
22
24
26
28
30

В определённый момент в зале зазвучали фанфары, и глашатай объявил о прибытии короля Юлиуса Августа Корус Санрия.

Монарх вместе со всем своим, стоит заметить немаленьким, семейством вышел на балкон.

Королевская чета представляла собой самого́ короля Юлиуса, мужчину шестидесяти пяти лет, а также трёх его жён, каждая из которых была на десять лет моложе предыдущей. С ними были двое сыновей: Фред и Карл. Кронпринцу Фреду было уже сорок шесть лет, а младшему принцу, Карлу, было всего девятнадцать. Чуть справа со своими мужьями стояли семь дочерей короля, возраст которых варьировался от тридцати семи до двадцати двух. А слева стояли два младших брата и племянник короля — они были герцогами королевства.

Все женщины, присутствующие на королевской ложе, оказались поразительно красивы, вне зависимости от возраста.

«Блин, прямо клише какое-то. Прекрасные принцессы и все дела. Я думал, что в жизни всё будет не так».

С появлением короля гости и слуги преклонили колени и склонили головы. Затем последовала краткая речь пожилого монарха о традиционном ежегодном бале, который позволит укрепить взаимоотношения и улучшить взаимопонимание между лордами разных земель. Подданные подняли головы только после того, как король замолчал, его слова все слушали, опустив глаза в пол.

Буквально через десять минут после монаршей речи все присутствующие распределились по небольшим группкам, делясь новостями и сплетнями.

Я некоторое время постоял у стены, наблюдая за поведением принцев.

Кронпринц был высокий, статный, широкоплечий мужчина с выразительным лицом, на котором красовалась густая ухоженная борода. Его сопровождали две жены, одной из которых было чуть меньше сорока лет, а второй чуть больше двадцати.

Перед кронпринцем все благоговели и в крайне уважительной манере приветствовали его, пока он ходил под ручку с жёнами по бальному залу.

Второй принц был другим. Молодой парень ходил со скучающим видом, держа за руку свою ещё совсем юную единственную супругу, который было не больше пятнадцати лет. Карл был среднего роста и крепкого, но некрупного телосложения. На лице парня красовались жиденькие усики и местами виднелись следы юношеских прыщей.

Отношение местной аристократии ко второму принцу разительно отличалось от отношения к первому. К нему обращались уважительно, соблюдая все возможные правила этикета, однако, благоговения в глазах окружающих при общении со вторым принцем не было.

Для меня важным оказался не внешний вид парня, и не отношение аристократии к нему. Важным для меня был взгляд самого́ принца Карла — он периодически хоть и малозаметно, но бросал недовольные и даже завистливые взгляды на старшего брата.

«О как! Значит, моим клиентом должен стать не первый, а второй принц! Что же, учтём…»

Закончив наблюдать за королевской семьёй, я глазами нашёл знакомого графа и направился в его компанию.

* * *

— Ха-ха-ха-ха. — раздался смех множества голосов.

— Фи, барон, это же похабно! — сделал мне сквозь смех замечание кто-то из присутствующих.

Рядом со мной собралась довольно большая аристократическая компания, от которой во все стороны исходил громкий мужской хохот и сдержанное женское хихиканье, периодически сменяемое наиграно-недовольным фырканье.

Дело в том, что я стоял и травил анекдоты, которые зачастую были сексистскими или пошлыми.

— Или ещё один: