– Батлерианские корабли Манфорда Торондо уже находятся на орбите планеты и блокируют ее. Правда, народ Валгиса едва ли располагает способностью к космическим полетам. Они заперты на своей планете и без нашего вмешательства.
Врач перебил ментата:
– Даже если болезнь распространится, с ней можно будет легко справиться методами современной медицины. Именно поэтому я здесь, директор. У нас уже готова вакцина. На Пармантье медицинская школа Сукк уже произвела лекарства, необходимые для лечения красной чумы, – и мы сможем ее вылечить, если доставим лекарства на планету. Однако для этого нам необходимо содействие космического флота «Венхолдз».
Венпорт нахмурился.
– Я хочу еще раз спросить, с какой стати я должен спасать варваров, которые намереваются меня уничтожить?
Роган Зим мрачно посмотрел на директора и сказал:
– В медицинской школе Сукк мы все даем клятву оказывать помощь больным и умирающим, без всяких условий лечить тех, кто нуждается в этом.
Венпорт резко взмахнул рукой.
– Вы говорите об альтруизме? У вас есть в запасе более сильные аргументы?
Ментат сделал шаг вперед, приблизился к Венпорту и посмотрел ему в глаза сквозь продолжавшее дрожать в воздухе голографические изображения.
– Это будет верным деловым решением, и я твердо в этом уверен. Медицинская школа Сукк уже предложила вакцины и лекарства; осталось обеспечение врачей транспортом. Это будет стоить нам не слишком дорого, но зато всем станет очевидно, что вы, именно вы – директор Джозеф Венпорт – являетесь спасителем этой несчастной планеты. Это докажет всем, а не только Императору Родерику, что вы – добрый человек с высокими устремлениями. После спасения Валгиса вы, вероятно, сможете снискать верность его населения, и они примут вашу сторону в конфликте с батлерианцами.
Ментат пожал плечами и закончил:
– Это вполне возможно.
Венпорт ненадолго задумался, взвешивая «за» и «против», потом улыбнулся.
– Да, и это будет победа над полу-Манфордом. Я окажусь выше его. – Он энергично кивнул в подтверждение своих слов. – Отлично, доктор Зим. Собирайте свои вакцины и лекарства, а я предоставлю вам один из моих небольших кораблей, чтобы доставить вас на Валгис. Спасайте людей от моего имени, не важно, заслуживают они этого или нет.
Анари Айдахо включила лампу, и комнату Манфорда в его лампадасской резиденции осветил мягкий золотистый свет.
– Люди любят тебя так же, как ты любил Райну, – сказала она ему. – Ты – голос джихада. Ты – душа человечества, ты единственный, кто удерживает нас от нового падения в смертоносные объятия злобных мыслящих машин.
– И этого демона Венпорта с его проклятой технологией, – добавил Манфорд.
Анари с готовностью кивнула.
– Я их не разделяю, и именно поэтому меня тревожат последние новости. На Валгисе продолжает распространяться эпидемия красной чумы.