Путь к Дюне

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда разведчики со второго орнитоптера покинули машину и улеглись спать, изнемогая от невыносимой жары, изрытая туннелями земля дрогнула. На противоположном краю лагеря в воздух взметнулась туча пыли, а потом раздался тяжелый удар и послышались крики. Гурифф и его товарищи бросились на шум.

– Обвал!

В течение часа, работая бок о бок, люди вытащили из-под обрушения два мертвых тела. Локар узнал в них двоих молодых людей, которые работали с неимоверным старанием, стараясь найти здесь состояние. Гурифф мрачно наблюдал, как тела пакуют в специальные пакеты для химической кремации. Члены экспедиции еще не успели прийти в себя после бури, как их постигло новое бедствие.

– На Ракисе есть сокровища, – произнес Локар, стараясь приободрить Гуриффа. – Надо просто искать в нужном месте.

– Ты, жрец, так же слеп, как твои драгоценные черви!

– Черви Ракиса никогда не были слепыми. Они просто видели не так, как мы.

– Они не смогли предвидеть и предупредить надвигавшуюся на их планету катастрофу, – сказал Гурифф, и Локар не нашелся, что ответить.

Окинув взглядом пустынный выжженный ландшафт планеты, Локар повернулся и зашагал в пустыню. Несмотря на то что у него не было с собой воды, он шел безостановочно несколько часов, не чувствуя, как нагревается песок, а в воздухе появляется знойное марево. До сих пор он ни разу не уходил от лагеря так далеко.

Идя по песку, Локар инстинктивно двигался шаркающей походкой, как делали некогда жившие здесь фримены, чтобы не привлекать внимания песчаных червей, – несмотря на то что никаких червей на Ракисе теперь не было. Локар чувствовал, что его ведет вперед какая-то сила, вселяющая в него энергию, маня и увлекая в неведомое.

Лагерь скрылся из виду, и только цепочка следов указывала теперь путь назад. Локар взобрался на широкий, изъеденный бурями камень и встал на его вершине, освещаемый жаркими лучами солнца. Он осмотрелся. Внимание его привлекло нечто темное и круглое, какое-то препятствие, достаточно большое, чтобы отбрасывать тень. Это нечто неудержимо повлекло Локара к себе.

Он сошел с камня с другой стороны и зашагал по пустыне. Зловещее возвышение оказалось больше, чем казалось издали; причем бо́льшая часть этой массы, скорее всего, была скрыта под нанесенным песком. Поверхность огромного предмета была пятнистой и черной, как ствол гигантского, давно поваленного дерева. Жрец прикоснулся к нему и отпрянул, когда с шероховатой бугристой поверхности осыпались песок и пыль. Локар благоговейно упал на колени в пыль.

Этот песчаный червь поднялся над поверхностью песчаного океана и погиб от бомбы, изжаренный заживо. Эти обветренные хрящевые останки обгорели, смешались со слоями остекленевшего песка и остались торчать из земли, обдуваемые всеми бурями и ветрами.

В рыхлом песке, скопившемся с подветренной стороны погибшего червя, он обнаружил идеально сферический слиток стекла размером с кулак. Преисполнившись ощущением чуда, Локар выкопал этот предмет, а затем увидел рядом еще один такой же шар. Эти узлы расплавленного и застывшего песка были обычным следствием чудовищной температуры атомных взрывов. Но именно в этом месте, возле головы погибшего червя, эти сферы приобрели для Локара совершенно иной смысл. Слезы Бога. Стоя на коленях посреди пустыни, благоговея от созерцания тела песчаного червя, Локар чувствовал, как его пронизывает льющийся отовсюду божественный свет. Так же, как раньше он видел мысленным взором прежний Кин, так и теперь он увидел всю планету такой, какой она была когда-то прежде, во всем ее опасном блеске и во всей ее красоте. Неважно, что совершили здесь Досточтимые Матроны, величие Ракиса не было полностью уничтожено. Сокровище было всюду, сокровище для всех верующих. Теперь жрец точно знал, чего хотел от него Бог.

Локар блаженно улыбнулся.

– Мы просто смотрели на него другими глазами.

* * *

Корабль КАНИКТ вернулся через месяц, точно по расписанию. Бегло осмотрев руины Кина и разрушенный храм, Гурифф приказал своим изыскателям продолжать работы до последней минуты в надежде обнаружить какое-то утерянное сокровище, чтобы оправдать расходы на экспедицию.

Начальнику экспедиции удалось спаять в единый коллектив то, что осталось от экспедиции, но два дня назад пропал этот бесполезный поп. Гурифф отправил на поиски орнитоптер, но через несколько часов отказался от дальнейших попыток. Локар был безумен: не надо было тратить на него время и драгоценные припасы. Однако торговая компания его наняла и отправила вместе с другими участниками экспедиции.

Как только большой транспортный корабль КАНИКТ приземлился, из открывшегося люка, словно муравьи, высыпали люди и принялись выгружать оборудование.

Каково же было изумление Гуриффа, когда он увидел, как из корабля вместе с холодной красавицей Алаэнорой Вен выходит на песок пропавший жрец. Каким образом они встретились и как Локар попал на прибывшее судно? Должно быть, с челнока заметили этого лунатика, бродящего в песках, и взяли на борт. Гурифф не мог понять, зачем им понадобилось спасать этого сумасшедшего.

При одном только взгляде на беседующих Локара и Алаэнору, которые даже не дали себе труда посмотреть в его сторону, у Гуриффа сжались кулаки. Велико было искушение подойти к нему и как следует врезать за беспечность и за нежелание быть нормальным участником экспедиции. Но Гурифф понял, что такое поведение было недопустимым мальчишеством; взрослый человек должен относиться к таким ситуациям более спокойно. Гурифф решил, что будет лучше полностью игнорировать эту ситуацию, уединиться в штаб-квартире и заняться документами и отчетами. Пусть она сама придет к нему. Он плотно закрыл дверь, чтобы дом не терял влагу и кислород, и сварил себе чашку крепкого кофе, наскребя для этого остатки меланжа.