Путь к Дюне

22
18
20
22
24
26
28
30

Воздух, хотя и был сухим и разреженным, был подозрительно прохладным – словно на планете выключилась система отопления. Однако Локар не мог избавиться от ощущения, что его Разделенный Бог до сих пор жив и находится где-то здесь. Локар напряг зрение и принялся всматриваться в колеблющиеся силуэты камней; изображение начало таять и преображаться, и в какой-то момент он стал воспринимать его каким-то шестым чувством, а не просто зрением.

Он обошел сожженный город, пользуясь своей сверхъестественной чувствительностью. Делая каждый следующий шаг, он отчетливо знал, где именно он находится. Он прикрыл глаза, и вокруг него стали появляться, словно миражи, силуэты древних строений; эти образы плясали, принимая разную окраску, как будто у сознания Локара появился свой необычный сканер.

Не схожу ли я с ума? Или меня ведет сам Бог?

В нескольких сотнях метров от него остальные участники экспедиции столпились вокруг начальника, гневно потрясая над головами новейшим оборудованием. Они швыряли приборы на землю и громко их проклинали. Пелленквин кричал:

– Мне так и говорили! Эти проклятые сканеры здесь не работают!

Несмотря на то что у Гуриффа была прочная, хотя и тонкая старинная карта, напечатанная на меланжевой бумаге, ни он, ни его спутники ничего не могли понять. В раздражении Гурифф скомкал карту и засунул ее в карман.

– Может быть, наш поп получил откровение свыше, – с преувеличенным оптимизмом предположил Ивекс.

Гурифф повел всех к Локару.

– Жрец, тебе следовало бы более прилежно зарабатывать свой хлеб.

Продолжая рассматривать призрачные строения, Локар рассеянно ответил:

– Разделенный Бог разговаривает с людьми языком планеты. Вся ваша технология не смогла до конца ее уничтожить. Сердце Ракиса до сих пор бьется.

– Мы его не уничтожали, – возразил Пелленквин. – Не надо нас в этом обвинять.

– Все человечество – единый организм. Мы все в ответе за то, что здесь произошло.

– Он опять как-то странно говорит, – заметил Ивекс.

– Если вы и дальше будете так думать, то вы ничего здесь не добьетесь, – прищурившись, произнес Локар, и иллюзорные строения древнего города снова заплясали вокруг. – Завтра я покажу вам путь.

* * *

Ночью, лежа под тонким пологом палатки, Локар напряженно вслушивался в тишину, а заснув, увидел необычный сон. Он видел храм Кина, восстановленный во всем его прежнем блеске, видел жрецов в темных одеждах, жрецов, знавших, что Разделенный Бог пребудет вовеки.

Локар не принадлежал к жреческой элите, но он прошел все необходимые обряды и мог рассчитывать, что и его скоро приобщат к священным таинствам. Во сне он смотрел в узкое высокое окно башни, выходившее на пески, на царство, где обитали великие черви. В помещение вошла процессия жрецов в капюшонах. Жрецы окружили его. Потом они сняли капюшоны и открыли свои лица: это были Гурифф, Пелленквин, Ивекс и другие.

От пережитого потрясения он проснулся и сел в темноте палатки. Высунув голову из своего убежища, Локар вдохнул влажную тьму, странный, тяжелый ночной запах, совершенно отличный от тех ракисских запахов, которые он помнил. Что сделала бомбардировка с круговоротом воды на планете? В былые времена на ней были подземные цистерны воды, и, скорее всего, бомбардировка разрушила и вскрыла их. Он вдохнул еще раз, наслаждаясь влагой. Влажный воздух на Ракисе!

Восточный горизонт, изрезанный вершинами гор, начал понемногу розоветь, затем небо посветлело и стали видны оплавленные каменные зубцы, уродовавшие поверхность несчастной планеты. Охотники за сокровищами вышли из своих домиков и бродили вокруг них.

Локар вышел из палатки на обожженный песок. Люди у домов сели в круг, открыли банки с едой и напитками, полученными в КАНИКТ, и стали есть, делано гримасничая. Локар взял свой завтрак и присоединился к остальным, поставив на тарелку чашку с подогретым в специальном устройстве кофе. На Ракисе, встарь, в этот напиток всегда добавляли специю. Как же давно он не пил настоящего доброго кофе!