Пасынки Вселенной. История будущего. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

– И все же… тебе здесь явно не по душе.

– Во-первых, я тебе такого не говорил. А потом, мне здесь действительно нравится. Есть в этой жизни какая-то изюминка! А все здешние мелкие несообразности меня просто-напросто развлекают. Когда станет очень уж припекать, всегда можно прошмыгнуть за Врата и отдохнуть в славной уютной больничке, пока тревога не уляжется.

Маккиннон снова удивился:

– Припекать? Здесь что, не управляют погодой?

– Да нет, я не погоду имел в виду: в Ковентри ею никто не управляет, погоду делают снаружи. Это я так, в переносном смысле. Древняя фигура речи.

– И что она означает?

Мэйги улыбнулся:

– Скоро поймешь.

После ужина, состоявшего из хлеба, похлебки в жестяной миске и крохотного яблока, Мэйги посвятил Маккиннона в тайны криббеджа. К счастью, у того не было денег, которые можно было проиграть. Наконец Мэйги перестал тасовать и отложил колоду.

– Дейв, – сказал он, – как ты относишься к местному гостеприимству? Я имею в виду тюрьму.

– Не так, чтобы очень. А что?

– Предлагаю отсюда выписаться.

– Отличная мысль, но как?

– Об этом-то я сейчас и размышляю. Как ты думаешь, способен ли ты ради доброго дела выдержать еще один удар по физиономии?

Маккиннон осторожно потрогал лицо:

– Как тебе сказать… Если для дела – думаю, что смогу. В любом случае хуже уже не будет…

– Отлично! А теперь слушай… Этот тюремщик – Левша – мало того что недоумок, он еще крайне чувствителен к мнению посторонних о своей внешности. Когда погасят свет, ты…

– Выпустите меня! Выпустите меня отсюда! – Маккиннон колотил по прутьям дверной решетки, визжа изо всех сил. Ответа не было. Заключенный не унимался, голос его звенел истеричным фальцетом. Наконец у решетки появился недовольный Левша.

– Какого дьявола тебе надо?! – зарычал он, злобно пялясь сквозь прутья.

Маккиннон переменил тон и стал слезливо клянчить у надзирателя: