Двери иных миров

22
18
20
22
24
26
28
30

– Китти в безопасности. Я посоветовал ей спрятаться. Пит, они, должно быть, полные идиоты.

– А в каком законе сказано, что коп должен быть в здравом уме при исполнении обязанностей?

– По какому смерчу, сержант? – спросил наводчик.

Янцель начал возбужденно объяснять ему, но затем отменил все свои указания, когда убедился, что в поле зрения нет никакого смерча.

– Это ты убрал свой смерч?! – обернулся он к Паппи. – Ты! – гаркнул он. – Немедленно верни его!

Пит вытащил блокнот.

– Вот это уже интересно, Янцель. Не ваши ли профессиональные знания позволяют вам отдавать приказания смерчу, будто он дрессированная собака? И какова на этот счет официальная позиция полицейского управления?

– Я… Комментариев не будет. Прекратите, или я прикажу вас вывести.

– Не сомневаюсь. Но вы установили своего клоподава так, что осколки пролетят сквозь смерч и закончат свой путь не иначе, как на крыше мэрии. Скажите, является ли это частью заговора с целью убить Хиззонера?

Янцель резко обернулся и проследил взглядом воображаемую траекторию.

– Эй, оттащите ее оттуда! – заорал он. – Разверните ее в другую сторону! Вы что, хотите пришибить мэра?

– Вот это уже лучше, – сказал Пит сержанту. – Теперь они могут потренироваться на Первом национальном банке. Но я больше не могу ждать.

Янцелю пришлось снова оценивать ситуацию.

– Направьте ее в безопасную сторону, – приказал он. – Неужели я должен за всех вас думать?

– Но, сержант…

– Что еще?

– Это же вы указали направление. И мы готовы к стрельбе.

Пит посмотрел на них.

– Кларенс, – вздохнул он, – пойди пройдись и сделай снимок, как они втаскивают эту штуку обратно в машину. Это произойдет минут через пять. Мы с Паппи будем в гриль-баре. Постарайся, чтобы физиономия Янцеля попала в кадр.

– Что мне, раз – и готово, – отозвался Кларенс.