Преследование,

22
18
20
22
24
26
28
30

— В последней смс говорится, что они пошли к школе. — Кэсси засунула телефон в карман. — Двадцать минут прошло.

Не говоря ни слова, они помчались вверх по лестнице. Кэсси чувствовала, как ее лицо начинает гореть, а желудок сводит от страха. В машине Адама она попыталась отдышаться, но не смогла.

Адам бешено жал на педаль газа. Кэсси видела, как стрелка спидометра лезет слева направо. Скорость наверняка была не меньше девяноста миль в час, но ей казалось, что они ползут. Если они не успеют к школе вовремя. Кэсси не могла представить, что случится.

Но она уже приняла решение. Даже если они опоздают, и друзья будут уже мертвы, героиня вступит в битву.

20

Добравшись до школы, Адам и Кэсси не могли сообразить, куда пойти в первую очередь. Небо было таким темным, каким оно бывает только в полночь, но уличные фонари достаточно хорошо освещали окрестности. Прямо с парковки они оглядели пустые трибуны и футбольное поле, потом обошли школьное здание и оказались у выступающего крыла, в котором располагался директорский кабинет.

— Думаешь, они там? — спросила Кэсси. — Может, нам разделиться?

— Посмотри вон туда, — сказал Адам. — Думаю, это они.

На крыше что-то происходило, там двигались едва различимые тени и слышались приглушенные голоса. Кэсси постаралась подавить страх и усилием воли справилась с дрожью в коленках. Если это звуки драки, значит, борьба еще не окончена.

Адам полез на крышу по ржавой пожарной лестнице, Кэсси последовала за ним. Оказавшись наверху, они увидели Диану, Мелани, Криса, Дага и Шона, которые прятались за металлическим ограждением.

В свою очередь увидев их, Диана приложила палец к губам, призывая к тишине. Адам и Кэсси встали так, чтобы видеть, что происходит посредине крыши.

Это было грандиозно и страшно. Ник, Фэй, Лорел, Дебора и Сюзан стояли спиной к спине в круговой обороне. Они выглядели загнанными и обессиленными, а на груди у каждого из них ярко светилась охотничья метка: казалось, это просвечивают сквозь одежду трепещущие переливающиеся сердца.

«Метки охотников светятся, когда поблизости реликтовые камни», — подумала Кэсси. Трое охотников стояли вокруг ребят, и каждый держал в руке ужасный символ — резной серый камень.

Это были директор, еще один мужчина и женщина. Кэсси подумала о Максе. Почему его нет, не замешана ли тут Диана? Но времени на вопросы не было.

Незнакомый мужчина-охотник был немолод: Кэсси назвала бы его стариком. У него были длинные седые патлы и глаза цвета льда. Женщина — примерно ровесница мамы Кэсси — выглядела худой, как швабра, с мышиными коричневыми волосенками и тусклыми карими глазами. Между этими двумя охотниками было несомненное фамильное сходство.

Когда-то Лорел провела исследования и выяснила имена большинства последних представителей некогда многочисленной когорты охотников. Эти двое были Джедедиах Фелтон, патриарх одной из самых страшных в истории семьи охотников, и его дочь, Ловера Фелтон. Сейчас они предстали перед ребятами во плоти.

Фелтоны выглядели не так, как воображала Кэсси: они казались обычными людьми, а она представляла охотников этакими гигантскими экзотическими бойцами в традиционных одеяниях вроде тех, что носят мастера боевых искусств. Но эти охотники сошли бы за трех обычных взрослых, если бы не их древние камни, которые они использовали как оружие.

— Не слишком они страшные, — сказал Адам. — Без реликтов они бы нам ничего не сделали.

— Но в камнях заключена сила, которой около шестисот лет, — прошептала Диана. — Не об этом ли нам рассказывала Лорел?

Кэсси кивнула.