– Можно войти?
К моему крайнему удивлению, я бросаюсь на него, чувствуя, как от слез сжимается горло. Сосед обнимает меня, и я ощущаю, а не слышу, его облегченный вздох.
– С тобой все хорошо, – шепчет он, прижимаясь губами к макушке.
Я закрываю глаза и киваю. Ни о чем не хочу сейчас думать. Впервые за долгое время мне тепло и безопасно. Я упираюсь лицом в его грудь так крепко, что ощущаю твердые мускулы под шероховатым шерстяным пиджаком. Впервые чувства Коула ко мне предельно ясны: опасение, беспокойство и забота. Запах мыла и осенней прохлады щекочут ноздри, и на минуту я вдыхаю его аромат, желая, чтобы это мгновение длилось вечно.
Но перестать думать не так уж и просто, и как только я вспоминаю о миссис Линдсей, напрягаюсь в сомнении. Будто почувствовав перемену, Коул медленно опускает руки.
Я отступаю и краснею. С чего это вдруг я на него накинулась? Из кухни раздается пронзительный свисток.
– Не желаешь чаю? – спрашиваю, не глядя гостю в глаза.
Он следует за мной по коридору, и я жестом предлагаю ему садиться за стол.
– Нет, отдыхай, – говорит Коул, кивнув на мою ногу. – Где чашки?
Я показываю ему, где что лежит, сажусь и наблюдаю, как он готовит мне чай.
Затем беру у Коула чашку, и он садится напротив, решительно и серьезно глядя на меня черными глазами. Опять у него профессорское лицо.
– Ну что ж, – наконец говорю я, не в силах терпеть молчание.
– Ну что ж. – Коул смотрит на чашку, потом переводит взгляд на меня: – Как ты на самом деле?
– Мне больно. Я сбита с толку. Разочарована.
Я поднимаю бровь.
Коул кивает. Он знает, что я не только о похищении.
– Имеешь на это право.
И я знаю, что он тоже говорит не о похищении.
– Ну и? – подталкиваю я.
– Ты что-то хотела бы узнать? Я поделюсь всем, чем смогу.