Ловец снов

22
18
20
22
24
26
28
30

Мужики зашумели, перетаптываясь на месте, а тот же старичок продолжил с ним общение:

— И ты будь здрав, коли не шутишь. Ты откуда и куда путь держишь, милчеловек? Вижу, ты не нашего роду-племени будешь.

Старик сканировал его глазами, как лучами Рентгена. За его спиной, словно бурлящее море, загудели мужики. Дмитрий развёл руками и извиняющимся тоном ответил:

— Я издалека. Из Онска. Мне нужно видеть Дарагора по важному делу.

После того, как он назвал заветное имя, пользуясь им, как пропуском, гул толпы усилился, а старик, подняв руку вверх, прикрикнул на косарей:

— А ну, цыц! — Он ближе подошёл к Дмитрию и как-то странно посмотрел ему в глаза. Посмотрел так, что стало нехорошо. — А зачем тебе странник, наш отец — великий волхв Дарагор? Какое дело у тебя к нему?

Дмитрий понял, что попал в точку.

— Об этом я ему сам скажу. Укажите, как мне его найти?

Старик почесал за ухом и повернулся к мужикам.

— Сдаётся мне, этого чужака сначала бы к воеводе отвесть надобно. Пусть он сам и решает, пускать его к Дарагору или нет. Правильно я говорю мужики, аль нет?

Мужики одобрили решение стройным гулом голосов.

— Чего тут думать — пусть Потап его и сводит к воеводе. От Потапа он не сбежит.

— И то дело. Пусть ведёт.

Старик развёл руки в стороны, показывая Дмитрию, что решение по его вопросу принято.

— Вот так вот. Для начала с воеводой словом обмолвись, а там видно будет.

Из толпы вышел крепкий молодой парень. Он передал рядом стоящему мужику свою косу и подошёл к Дмитрию.

— Ну, чего стоишь, топчешься? Правду ногами не натопчешь. Пошли в город. Сведу я тебя к воеводе-батюшке.

Разговор был закончен и, огибая пленника, в колонну по одному, людская речка потекла дальше к месту покоса. Дмитрий взглянул на своего конвоира и не спеша пошёл к городу. По дороге он пытался разговорить Потапа, что бы хоть как-то понять, чего ему ждать от воеводы.

— Я так понимаю, ты меня в тюрьму ведёшь?

Сопровождающий его детина, удивился.