Высокий господин в военной шинели и фуражке, из-под которой торчали густые черные бакенбарды, неожиданно подскочил к мисс Фокс и перехватил ее руку.
— Detrompez-vous madame! Que faites-vous? Pourquoi?[15] — вопросил он.
Мисс Фокс недовольно обернулась и, к своему удивлению, узнала попутчика по кораблю — красивого офицера с темными горящими страстью глазами из русской спортивной делегации, что так вздыхал при виде Аманды и не раз пытался заговорить с ней.
— You[16], - удивилась девушка. — Pourquoi en francais?[17]
— Этот язык принят у нас в высшем свете, — все так же по-французски произнес русский офицер.
— Фии, — усмехнулась Аманда. — Какой вздор! А почему не английский? Это язык Шекспира и Байрона и он куда элегантней.
На это темноглазый красавчик лишь пожал плечами и безмятежно улыбнулся, но затем вдруг спохватился и, переведя взгляд на городового, заговорил по-русски:
— Так, служивый, я уверен, что у вас с этой мадемуазель вышло легкое недопонимание, вызванное языковым барьером…
— Помилуйте, ваше благородие, — возмутился толстяк-городовой. — Ничего себе легкое недопонимание! Эта, с позволения сказать, барышня огрела меня своей тяжеленной сумкой да еще и шишку посадила, а после начала мутузить меня кулаками, ничего себе мадемуазель, а еще и иностранка. Варварша какая-то ей-богу, настоящая бандитка!
— Да, это, конечно, непростительно, — вздохнул молодой офицер. — И я обязательно проведу с ней профилактическую беседу! Но вы ведь понимаете, что она иностранная подданная, и это может вызвать скандал. К тому же, она немножечко не в своем уме, посему я предлагаю пойти на мировую…
— Que dites-vous de lui?[18] — с подозрением спросила Аманда.
— Ничего особенного, сударыня, просто пытаюсь договориться, — перейдя на язык высшего света, произнес офицер.
— Договориться?! — удивилась мисс Фокс. — Да этот полисмен забрал мой дневник, который украл мальчишка, и не отдает его, а еще он злоупотребляет властью и издевается над малолетними! И, вообще, я требую, чтобы его наказали!
— Чего это она там опять беснуется? — с подозрением покосившись на Аманду, спросил городовой.
— Не обращайте внимания, — вздохнул офицер. — Я же говорю: мадемуазель не в своем уме, к тому же иностранка. И думаю, Петербургский климат на нее дурно влияет. Но вы не волнуйтесь, я займусь ею, я лично сопровождаю ее из Лондона, и поверьте, уже вдоволь насмотрелся на ее чудаковатость. Поэтому давайте лучше договоримся полюбовно.
— Полюбовно так полюбовно, ваше благородие, — согласился городовой. Судя по всему, бесноватая англичанка ему самому уже порядком поднадоела, и он только и думал, как бы от нее отделаться.
Молодой офицер лишь улыбнулся и, достав из кармана портмоне, вытащил оттуда денежную купюру и протянул ее городовому. Тот, с подозрением косясь по сторонам, принял банкноту и быстро спрятал ее в карман.
— Думаю, этого вполне хватит, — произнес красавчик.
— Добавить бы, — заскулил представитель закона. — За причиненные неудобства… — но взглянув в темные решительные глаза офицера, понял, что «добавки» не будет, — но в принципе и этого достаточно, но лишь, чтобы избежать международного скандала! А иначе я бы эту плутовку…
Договорить он не успел, поскольку Аманда вдруг выпалила по-французски: