Я надеялся, что
– Мне очень хотелось бы взять тебя с собой, но, боюсь, мисс Дрозд права.
– Ничего страшного, у меня и здесь найдется немало дел. – Нур помолчала, затем неуверенно продолжила: – Вчера вечером я вспомнила еще кое-что. Из тех времен, когда была маленькой и жила с мамой. На выезде из аллеи, которая вела к нашему дому, я видела дорожный знак. Не знаю, важно это или нет. Но я должна это выяснить.
– Возможно, в этом что-то есть, – заметил я. – Ты уверена, что у тебя здесь все будет в порядке?
– Это
Мне было приятно услышать, что она называет по именам моих странных друзей. Похоже, она уже чувствовала себя одной из нас.
– Я уверен, ты ее найдешь, – уже в который раз повторил я. – И мне бы очень хотелось быть рядом с тобой в тот день, когда это случится.
– Мне бы тоже этого хотелось, – улыбнулась Нур.
Затем она вдруг бросилась ко мне и стиснула в объятиях.
– Береги себя, – пробормотала она, уткнувшись лицом мне в плечо. – Ты нужен мне целым и невредимым.
Мы долго стояли так, обнявшись. Мне не хотелось шевелиться, отстраняться от нее.
– Со мной все будет в порядке. Обещаю.
– Постарайся вернуться живым.
– Обязательно вернусь, и очень скоро.
Я поцеловал ее черные волосы. От нее пахло шампунем и старыми книгами, и ледяная рука, стиснувшая мое сердце, начала разжиматься.
–
Енох стоял на ступенях, сложив на груди руки.
В следующий миг раздался громкий стук в дверь, и я услышал крик мисс Дрозд:
– Три минуты уже прошло, мистер Портман!
Мисс Дрозд в полном молчании вела Эмму, Еноха и меня по улицам Акра. Солнце еще не взошло, на улицах и крышах домов дежурили ополченцы, следившие за соблюдением комендантского часа.