Дженнифер Морг

22
18
20
22
24
26
28
30

Некоторое время я молчу.

«Я думаю, ты ошибаешься насчет Биллингтона. Мне кажется, он очень даже попытается тебя купить. У него для этого отложено в коробочке то, чего ты больше всего хочешь, если ты только провернешь для него один трюк».

«Ну и выражения у вас, англичан! Слушай, я не продаюсь, ясно? И тут дело не в какой-то особой честности, это просто невозможно. Предположим, я ему подыграю, а он даст мне то, на что ты намекаешь. И что дальше? Об этом ты подумал? А дальше мне конец, Боб. Не может он просто взять и отпустить меня».

«Не спеши. Он, конечно, чокнутый, но я думаю, он считает, что если у него все получится, то никакого „дальше“ в обычном смысле слова не будет. И он окажется дома, чистый и сухой, защищенный от всяких последствий. Я озвучил предложение, которое мне передал Энглтон – это мой начальник, – а Биллингтон только расхохотался! Отмахнулся от пяти миллиардов долларов по текущему курсу. Он это все затеял не ради денег, а потому, что считает, что на выходе получит всю планету на блюдечке».

«Ску-учно, – театрально фыркает Рамона. – Опять какой-то миллиардер-некромант носится по Карибскому морю на своем едва замаскированном ракетном миноносце и собирается захватить власть над миром».

«Думаешь, ты шутишь? – вздрагиваю я. – Он мне монолог прочитал. С презентацией в PowerPoint».

«Что-что? И ты еще в своем уме? Я тебя, кажется, недооценила».

«У меня выбора не было, – качаю головой. – Похоже, пока что мы здесь застряли. По крайней мере пока он нас не довезет туда, куда направляется».

«На второй корабль».

«Да, точно».

Я встаю и подхожу к подвижной двери в другом конце каюты. За ней обнаруживается маленькая, но идеально обставленная ванная комната. Но вот иллюминатора нет.

«Если мы найдем способ тебя выпустить, ты сможешь провернуть тот трюк с невидимостью?»

Этот вопрос застает меня врасплох.

«Не уверен. Черт, у меня забрали смартфон! С ним было бы намного легче. К тому же у него такая сеть наблюдения, что от нее ускользнуть будет ой как сложно. Ты же не пользуешься косметикой от Эйлин? В особенности тушью для ресниц?»

«Я что, похожа на тупую блондинку? – фыркает Рамона. – „Аристократическая бледность“ – для продавщиц из гипермаркетов и менеджеров среднего звена, которые пытаются выглядеть шикарно».

«Это хорошо, потому что туда подмешивают контагиозный вяжущий агент – поэтому он и женился на Эйлин и финансирует ее бизнес. Не через чаек он за нами следил, это только прикрытие: все дело в бесчисленных туристках слегка-за-тридцать. Все они в деле, по крайней мере те, что берут бесплатные пробники в пассаже. Думаю, если у него есть мозги, вся команда на борту пользуется этой косметикой или чем-то похожим».

«Ну, по крайней мере, у них будет отличный цвет лица, – говорит Рамона и на секунду замолкает. – Так чего он от нас хочет? Почему мы до сих пор живы?»

«Ты жива, потому что он хочет, чтобы ты для него кое-что сделала. А я… видимо, потому, что ему хочется кому-то читать монологи. Он что-то говорил про гейс, но я не уверен, что все понял. И мы ведь запутаны с тобой…»

Я замолкаю. Пока я говорил, Рамона что-то поняла.

«Ты прав, это все гейс, – резко говорит она. – А значит, ничего не получится, пока мы не прибудем на место. Так что ложись спать, Боб. Тебе нужно до завтра выспаться».