Дженнифер Морг

22
18
20
22
24
26
28
30

Биллингтон хохочет. Точнее, неприятно хихикает на высокой ноте.

– Да бросьте, мистер Говард! Вы же не думаете, что я до сих пор не знаю про жалкие два миллиарда, на которые пытается поймать меня ваш начальник? Увольте! Я не дурак. Мне все известно о вас и о вашей коллеге, мисс Рандом, а также о команде наблюдения и разведпункте, которым командует Джек Гриффин. Я даже помню вашего начальника, Джеймса, еще по старым временам, когда он не был призрачной фигурой за сценой. Я знаю куда больше, чем вы думаете. Более того, я знаю все.

Ого-о. Если он говорит правду, все очень усложняется.

– Тогда что же я здесь делаю? – спрашиваю я в отчаянной надежде, что он блефует. – Если уж вы такой всеведущий и всемогущий, зачем вообще похищать меня, не говоря уж о Рамоне, и тащить нас на свою яхту? – О судьбе Рамоны я могу только гадать, но мне не приходит в голову другое место, где ее могли бы держать. – Не говорите только, что вам больше заняться нечем, кроме злорадства; вы же пытаетесь закрыть многомиллиардный аукцион, верно?

Биллингтон смотрит на меня своими странными, змеиными, глазами, и я вдруг холодею: деньги – последнее, что его сейчас интересует.

– Вы здесь по ряду причин, – добродушно говорит он. – Опохмелитесь?

Он приподнимает бровь, и громила бросается к серванту.

– Я бы не отказался от стакана воды, – признаюсь я.

– Ха! – Он кивает своим мыслям. – Видимо, архетип еще не вошел в полную силу.

– Какой архетип?

Макмюррей откашливается:

– Босс, мне нужно об этом знать?

Биллингтон бросает на него холодный взгляд.

– Нет, не думаю. Хорошая реакция.

– Тогда я пойду и проверю, как там Рамона? А потом отполирую нактоуз или проверю узлы на вантах.

Макмюррей быстро исчезает за дверью. Биллингтон задумчиво кивает.

– Умный подчиненный. – Он приподнимает бровь, глядя на меня. – Это полбеды, знаете ли.

– Полбеды?

– Держать корабль на плаву. – Громила вручает Биллингтону бокал виски, ставит передо мной стакан с минералкой, а затем возвращается на свое место у двери. – Если подчиненные достаточно умны, чтобы оказаться полезными, они придумывают, как стать незаменимыми: как забраться повыше, как говорите вы, бритты. Если они слишком глупы, чтобы быть полезными, они просто черная дыра в расписании. Все корпорации работают на экономике внимания – сверху донизу. Вам стоит брать пример с Макмюррея, мистер Говард, если вы когда-нибудь вернетесь в свою пыльную государственную контору. Он великолепный старший полевой агент и ценный сотрудник для своих работодателей. Ни один менеджер в здравом уме его не уволит, потому что ему нравится полевая работа и он не проводит в офисе столько времени, чтобы поставить ногу на эскалатор к повышению. И он об этом знает.

Биллингтон замолкает. Я пользуюсь паузой в его монологе, чтобы глотнуть воды.