Прорыв из Хуфры

22
18
20
22
24
26
28
30

- Как он там? - спросил я.

- Не знаю. Он прошел в свою каюту и запер за собой дверь.

- Может, вы получили то, что хотели, - сказал я. - В таком состоянии, как вы его нашли, он не продержится долго.

Она спокойно ответила:

- Может быть, мои слова прозвучали слишком грубо. Наверное, в других обстоятельствах я использовала бы каждый момент его просветления, чтобы помочь ему освободиться от этого проклятия. Но теперь не время и не место для бесед.

- Не отчаивайтесь, сестра, вы делаете очень хорошие сандвичи с яичницей. - Они на самом деле показались мне очень вкусными, и я на какое-то время уделил им все свое внимание. Мы помолчали. Когда я справился с бутербродами, она налила мне чашку кофе, который по качеству не уступал им. - Превосходно, - кивнул я.

Она ответила:

- А я совсем не нравлюсь вам, мистер Нельсон?

- Нет, конечно, но как вы только что заметили, мне вообще никто не нравится.

Моя нога, которая все время ныла, сейчас разболелась не на шутку, так что я издал стон и крепко ударил по бедру кулаком.

- Что с вами? - спросила она. - Вам больно? Вы не получили травмы прошлой ночью?

Я покачал головой.

- Да нет, это еще со Вьетнама. Разве я не говорил вам? Травма, после которой я больше не мог продолжать летать.

- Я сожалею, - промолвила она тихо.

Но тут во мне проснулась шотландская пресвитерианская совесть, и я сказал:

- Не совсем так. Если говорить правду, они предложили мне канцелярскую работу, но я отказался.

- Я знаю, для вас вопрос стоял так: или летать, или ничего?

- Что-то в этом роде. Может быть, Тэрку следовало бросить меня там, в джунглях.

- Я что-то не понимаю, - сказала она.

И я рассказал ей всю свою историю, которая оказалась ничем не хуже других. Когда я закончил, она задумчиво произнесла: