Штормовое предупреждение

22
18
20
22
24
26
28
30

Радио стояло на столе у окна. Он сел, надел наушники и начал передавать:

— Сахар-один на Фаде вызывает Маллейг. Как слышите?

Рори сел рядом, Рив потрепал уши пса и попытался снова. Почти сразу пришел ответ:

— Сахар-один, я Маллейг, слышу вас чисто и громко. Для вас есть сообщение.

Рив почувствовал внезапное возбуждение.

— Адмирал Рив? Здесь Мюррей, сэр.

— Чем могу быть полезен? — спросил Рив.

— Для вас сообщение из Лондона, сэр. Просто передают, что ваша племянница на пути к вам на несколько дней.

Рив сказал автоматически:

— Чудесно. Когда она появится?

— Завтра. Боюсь, я не знаю точнее. Знаете, какова сейчас погода. Как с транспортом на Фаду, сэр? Не думаю, что у меня будет что-нибудь официально доступное.

— Все в порядке — сказал Рив. — Я присмотрю что-нибудь здесь.

Он собрался с силами:

— Есть что-нибудь для меня, Мюррей?

— Боюсь, что нет, сэр — сказал Мюррей и добавил — Извините, адмирал.

— Не извиняйтесь — горько сказал Рив. — Никто не извиняется, почему вы должны? Конец связи.

Он выключил радио и сидел, уставившись в пространство, рукой лениво играя ушами Рори. Будет славно снова увидеться с Джанет, услышать от нее новости, но этого недостаточно. Совсем недостаточно.

Пес заворчал, когда рука схватила слишком сильно, и Рив быстро поднялся:

— Извини, парень. Я сегодня не в лучшей форме. Пойдем на свежий воздух.

Он снял с двери ветровку и вышел, Рори за ним. Парус нельзя было поставить — ветер дул с плохого направления, поэтому он работал на дрезине руками весь путь до Южной Бухточки. Спустившись к спасательной станции, он увидел, что задняя дверь лодочного сарая открыта. Мердок, укрывшись от дождя, сидел в старом кресле, починял сеть, разложенную на коленях.