— Ну, доктор Манро. Милая юбочка, могу уверить, едет до самого Маллейга. Ее дядя, американский адмирал, живет на каком-то острове во Внешних Гебридах. Она получила отдельное купе там, в спальном вагоне. Джего спит с ней. — Он бросил карты. — Опять мухлюешь. Сдавай снова, Райт, только на этот раз дай мне хорошие карты.
Он встал и через сетку уставился на Герике:
— Вы спите, капитан?
Герике, не отвечая, тихо дышал с закрытыми глазами и Хардисти сказал:
— Оставьте его, чиф, ради бога. Он никуда не денется.
Карвер неохотно отвернулся, сел и взял карты. Глаза Герике позади него на мгновение приоткрылись.
В Тронхейме шел сильный пронизывающий дождь, когда Хорст Неккер с Руди Хюбнером поднимались по ступенькам главного входа оперативного штаба. Они были еще в пилотских комбинезонах, только что вернувшись из восьмичасового разведывательного полета далеко в Баренцево море и обратно.
Неккер устал и был в плохом настроении:
— Им надо сделать что-то с левым двигателем. Каждый раз при взлете он ревет, как трактор.
— Знаю, господин капитан — успокоительно сказал Руди. — Я сам говорил Фогелю. Он сказал, что ждет нашего очередного отдыха.
— Боже всемогущий, мы скончаемся к тому времени.
Он толкнул дверь разведотдела, ожидая найти Альтрогге, офицера разведки, и остановился, увидев полковника Майера, сидящего с сигаретой на краешке стола и перебирающего бумаги.
Тот поднял глаза:
— Ты выглядишь не слишком довольным жизнью, Хорст. У тебя неприятности?
— Можно считать и так. — Неккер бросил парашют в ближайшее кресло и взял предложенную сигарету. — Восемь часов подряд ничего, кроме проклятого моря и левого двигателя с астмой. Во всем остальном полет был чистым удовольствием.
Майер улыбнулся:
— Ничего. Я передвинул ближе твой двухдневный отдых. Тебе должно понравиться.
— Зачем? — кисло поинтересовался Неккер. — Уверен, у тебя чертовски настоятельная причина.
— Смена шаблона полетов. Хозяева хотят, чтобы на следующую пару недель ты снова сконцентрировался на западном побережье Шотландии и Гебридах. — Он улыбнулся — Ты желал действия, Хорст. Так получишь его. На этой неделе на побережье переведены две новые эскадрильи Спитфайров. Тебя должно заинтересовать.
— Премного благодарен — ответил Неккер, вдруг чувствуя, несмотря на обстоятельства, неожиданную радость. — О чем речь?