— Да.
— Что это может означать, черт возьми?
В довершение всего из теплицы высунулся еще один агент.
— Тут женщина, хочет узнать об утаивании.
— Каком утаивании?
— Говорит, что она Пепси Доббинс.
— Гони ее к чертовой матери! — крикнул Уин Уоркмен. — И заприте все здание. Это место преступления согласно федеральному уголовному праву, черт возьми!
Глава 8
В международном аэропорту города Фуриозо Римо взял билет на ближайший рейс до Вашингтона и отыскал телефон-автомат.
Набрал номер своего телефона в Массачусетсе. Услышав три гудка, Римо нажал на рычаг, снова набрал номер и после трех гудков опять повесил трубку. На третий раз после четвертого гудка ему ответил мастер Синанджу.
— Римо? — раздался ворчливый скрипучий голос.
— Скверные новости, Чиун. Ассасин ликвидировал Президента.
— Толстого принца? Обжорливого?
— Да. Его.
— Это сделал ты? — спросил скрипучий голос.
— Нет, конечно.
— В таком случае, не ассасин. Убийца. Называться ассасинами достойны только мы с тобой.
— Кончай хвастаться. Его уложил снайпер.
— Хорошо.
— Что значит «хорошо»?