— О-о... — разочарованно протянул Римо.
— Теперь же ты на самом пороге Дома. Известно ли тебе, что Чиун уже давно отошел от дел?
— Вот как?
— Да, да, не удивляйся. И уже давно живет отблесками былой славы. — Ванг покачал круглой головой. — Ай-ай-ай... Скверно, совсем скверно. Что, если вы оба попадете в какой-нибудь переплет и погибнете? Тогда Дом прекратит свое существование.
— Никогда прежде об этом не задумывался.
Ванг подался вперед.
— А ты разгадал тайну Сфинкса?
— Нет.
— Нет?! Но почему? Ответ-то ведь проще простого.
— Ну Чиун тоже так говорил...
— Ладно, попробую чуть-чуть подсказать. — С этими словами Великий Ванг приложил палец к кончику носа и начал давить на него. Нос сплющился и расширился. Затем мастер странным образом отогнул уши — теперь они оттопыривались в разные стороны, словно на них давил головной убор фараона.
— Ты?! Так это был ты?
— Он самый, — подтвердил Великий Ванг и позволил носу и ушам принять свою изначальную форму. — Когда один из последних фараонов призвал меня на помощь, я приехал и все расставил по своим местам. Заставил этих бессовестных обманщиков переделать лик Сфинкса — так, чтобы он походил на мой. То-то они засуетились! Предлагали мне золото, горы золота, но я с презрением отверг эту подачку. И напомнил о том, что обещанное Дому Синанджу всегда следует выполнять. Если позволять фараонам нарушать свое слово, то любой, самый жалкий эмир, халиф или паша в момент воцарится на их месте!
— Значит, ты Сфинкс...
Ванг откинулся на спинку трона.
— Великий Сфинкс, не забывай. Я немало потрудился, чтоб заработать это почетное звание.
— Прости.
— И не говори Чиуну о моем намеке. Пусть считает, что ты сам додумался.
— А что же... Чиун-то сам догадался?
— Конечно. Ум у него очень быстрый и острый.