Белая вода,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я умею готовить.

– И будешь. А я сейчас должен уходить.

– Я иду с тобой. Не хочу ошиваться в этом пустом доме и постоянно натыкаться на эту старую боевую буйволицу, которую ты называешь экономкой. Она даже не желает сообщить мне свое имя!

– Я не могу тебе запретить, – бросил мастер Синанджу, выплывая за дверь и устремляясь вперед так быстро, что полы его кимоно широко дрожали и полоскались при каждом шаге сморщенных, похожих на стебли бамбука ног.

Римо шел рядом быстрым, но свободным шагом. Он был одет в свою привычную футболку и китайские штаны, потому что при этом не надо было утром думать, что надеть, а когда одежда становилась грязной, он просто ее выбрасывал и натягивал новую. Холодный воздух подхватывал выходящий из его рта углекислый газ и превращал его в белые струйки.

– Интересно, где может быть сейчас Фрейя? – попытался на ходу завязать разговор Римо.

– А мне интересно, где моя рыба. Мне обещали целое рыбное богатство.

– В море рыбы много.

– Именно так говорил Ким Бамбуковая Шляпа, – сплюнул Чиун.

– А кто этот Ким Бамбуковая Шляпа?

– Седьмой мастер Синанджу.

– Тот самый двоеженец?

– Нет, тот был восьмым.

Римо задумался.

– Ким – это у которого была бамбуковая нога?

– В нашем Доме не было ни единого мастера Синанджу с деревянной ногой, хотя Джи стал хромать под конец жизни.

– Запомнить порядок всех бывших мастеров Синанджу так же трудно, как пытаться пересчитать фантомов, – недовольно проворчал Римо.

Чиун удивленно вскинул бровь.

– Фантомов?

– Ну вот этот, Призрак-Который-Рождает-Фантомов. Персонаж из комикса, который передает свое имя и одежду от отца к сыну, как мы передаем свое боевое искусство. Про него сделали фильм примерно год назад.