ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ ВТОРАЯ

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если так, он действительно будет нам полезен. Вы и ваши люди проделали блестящую работу. И еще одно, Мейз, — тельвенец выдержал паузу. — Линетт рассказала мне…

— Про Дамиру? — догадался наемник. — Если верить тому, что говорят на Стивее, так и есть. Предводительница нашего независимого отряда оказалась важной особой в Астрене. Вам такое не приходило в голову, верно?

— Шутите, капитан? Проклятье, я удивлен не меньше вас! Воистину, жизнь полна сюрпризов.

— Не знаю только, считать этот сюрприз добрым или дурным, — заметил наемник. — А вы что думаете, Тирс? Я знаю, вы были близки с Дамирой, но…

— Об этом нет смысла сейчас говорить, Мейз, — отрезал Рэймин. Он старался выдерживать ровный тон, но прозвучало не слишком убедительно.

— Да, я захвачен врасплох, — честно признался тельвенец. — И я беспокоюсь за Дамиру. Но, как и вы, я ничего не могу сделать. Итак, Рейн Старроу, вы говорите? Очень хорошо. Я встречусь с нашим новым, хм… гостем.

Тирс распрощался с командиром наемников и прошел в лазарет «Альтаира». Флагман небольшой тельвенской эскадры кружил по орбите в тысяче километров над поверхностью Келанды-3. Как и остальные корабли, он был заранее снаряжен всем необходимым. Запасы деструктиума загружены в трюмы. Если пираты нанесут внезапный визит к Келанде, тельвенцы были готовы и к бою, и к поспешному отступлению.

Пленник, похищенный наемниками у Ленга Дауэна, сидел на одной из узких больничных коек. Худощавый темноволосый мужчина был одет в облегающий белый комбинезон. Тонкий щуп медицинского сканера скользил над его плечами. Рэймин остановился возле фельдшера, сидевшего за компьютерным терминалом, и спросил:

— Как его дела, Гарвис?

Медик хмуро поморщился и ответил:

— Неплохо, насколько такое можно сказать про человека, которого пытали несколько дней без передышки, командор Тирс. Эти мерзавцы использовали нейроусилитель боли, поэтому физических травм у него нет, но всем его нервным окончаниям основательно досталось. Впрочем, я уже провел курс экстренной регенерации. Теперь ему нужно только немного времени на восстановление. Через два-три дня он будет в порядке.

— Рад слышать. Если так, я могу с ним поговорить?

— Конечно, командор, — Гарвис посторонился, освобождая проход. — Разговор ему ничем не повредит.

Рэймин шагнул внутрь. Бывший пленник встретил его подозрительным взглядом. Тельвенец приветственно кивнул, протягивая руку.

— Ваше имя Рейн Старроу, не так ли? Меня зовут Рэймин Тирс. Я командую сводной эскадрой тельвенских Сил Обороны. Сейчас вы находитесь на борту моего флагмана, «Альтаира». Мне сообщили, что вы просили о встрече.

— Тельвенские Силы Обороны? — скептически повторил человек. — Значит, люди, которые вывезли меня со Стивеи, не солгали, — он рассматривал темно-зеленую форму Рэймина. — Только Сил Обороны больше нет, как и самого Тельвена.

— Полагаю, это зависит от точки зрения, — холодно сказал Рэймин. — В любом случае, мы — единственные ваши союзники во всей Нейтральной зоне, и я советую вам не забывать об этом. Конечно, если вы предпочитаете вернуться на Стивею, я могу это устроить. Уверен, Ленг Дауэн устроит вам торжественную встречу.

— Прошу вас, командор! — Старроу поднял руки. — Я не пытаюсь вас оскорбить, я просто называю вещи своими именами. Впрочем, вы тоже сказали правду: кроме вас, мне не на кого рассчитывать. Я согласен сотрудничать с вами, Тирс. Особого выбора у меня нет.

— Приятно слышать, что вы здраво оцениваете свое положение, мастер Старроу, — не остался в долгу тельвенец. — В таком случае, вы можете начать с того, что поделитесь информацией. Прежде всего: верно ли, что в Астрене произошел переворот?

Старроу кивнул.