Иллюзия отражения

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что с тобой, Олег?

– Размышляю вслух. Кстати, у тебя еще есть патроны?

– От браунинга?

– А что, у тебя здесь еще и кольт?

– Нет. Кольта нет. А патроны есть. В коробке. Ты злишься на меня? Это невеликодушно.

– Злюсь? Да что ты! Я вполне доволен. И великодушен. Знай я, что у тебя еще коробка, я был перекурил это дело за креслицем, чтобы ты могла настреляться вволю.

– Извини. Я понимаю, почему ты такой. У тебя стресс.

Как славен и добродетелен сегодняшний мир! И состояние душевной опустошенности и несвязухи, близкое порой к панике, помешательству, отчаянию и всегда – полное одиночества, характеризуют всего двумя ничего не значащими словами: «стресс» и «депрессия»!

– Спасибо. За понимание.

– Может, ты действительно выпьешь бренди и успокоишься? Мне помогло.

Я так и сделал. Благо стакан был. Потом присел на диванчик рядом с кроватью. И почувствовал вдруг тяжелую, свинцовую усталость. И еще – мне стало тоскливо. События вокруг напоминали причудливый танец теней, я неволей был в него втянут; он подчинялся какому-то определенному ритму, но ритма этого я не понимал и не чувствовал. Все, что произошло со мною за последние сутки, виделось мне нагромождением бессмысленных событий: я не мог найти им логичного объяснения.

Впрочем, удивляться здесь ничему не приходилось. События накатывались на меня одно за другим, усталый мозг начал, сбиваясь, принимать слова за факты, да и я, очаровываясь некоторыми собеседниками, такими, как герцогиня Аленборо, Алина Арбаева или Даша Бартенева, упускал то важное, чего не бывает в словах, то, что находим мы в жестах, полувзглядах, движениях... В лихорадочном блеске глаз или в надменно-беспомощном изгибе губ... Ведь за нарочитым цинизмом порой прячется нежность или ранимая детскость души, а за показной беспомощностью скрываются расчет и алчность.

И еще мне вдруг подумалось, что я нахожусь совсем не здесь и не с теми, что все происходящее вокруг – не больше чем маета, в которой так просто потерпеть победу... Маета опасная и жестокая, но никак не относящаяся к моей жизни, по крайней мере к такой, какой я бы хотел ее видеть, ощущать, чувствовать... И еще – мне захотелось в края легкие, бездумные, где люди беззаботны, как дети, и столь же доверчивы и искренни. Никогда я не был в таком краю и, наверное, никогда уже не буду... Потому что такого края нет. И бегу я теперь по кругу, не мною вычерченному и не мною отмеренному, потому что он не приближает меня к жизни, какой я хочу... И не приблизит никогда.

Все – бег на месте в замкнутой кривой.Несусь, как шквал, – ничто не происходит.Занепогодит или распогодит —Я в той же точке, сонно-кочевой.И в той же грусти, стылой, как туман,В ней задыхаюсь ветренно и влажно,А мне б бродить по взморьям вешних стран,И жечь костры бессонно и отважно,И бред мелодий с ночью в унисонСплетать в сонаты ласково и нежно...И я б уснул, и видел прежний сон,Как океан, безмерный и безбрежный.

Никогда... Какое лживое слово! «Никогда я не был на Босфоре...» Но может, в этом и состоит смысл и суть всей нашей жизни – так представить ее себе – в иных пространствах и иных временах, чтобы все считали ее явью? Бог знает.

Глава 52

«Все бег на месте в замкнутой кривой...» Кто расчертил пространство острова кривыми, кто замкнул их в круг?

– В круг? – переспросила Даша. Видимо, последнюю фразу я произнес вслух.

– Круг. Бесконечное множество бесконечно малых прямых, замкнутых в бесконечности. Бред мироздания.

– Кажется, спиртное на тебя подействовало основательно.

– Сейчас пройдет, – сказал я, взял бутылку и сделал добрый глоток. Потом выудил из пачки сигарету, закурил. Нет, и то и другое – яд, конечно, но как действуют!