Ну, что ты, Джон, — обиделся Гвари. — Я просто думаю, как лучше.
— А лучше, как сказал сам капитан Сандерс, не расширять круг посвященных. Давай слушаться старших по званию.
Убедил, — кивнул Гвари. К тому же промывальщик убит, и еще неизвестно, будет ли у него замена.
— Не волнуйся, — успокоил его Рэмбо. — Это не первая жертва, а алмазы все утекают и утекают.
Теперь на месте прежнего промывальщика стоял молодой стройный парень. Он не промывал породу, а словно играл с решетом, легко и ловко, и каждый мускул под его черной кожей перекатывался и подрагивал, откликаясь на малейшее движение. Укрепив теодолит на новом месте, Рэмбо долго смотрел на него в трубу, любуясь молодым сильным телом. А потом взял у Гвари рейку и дал возможность полюбоваться ему.
И запомни его, Пит, хорошенько, — посоветовал Рэмбо. — На всякий случай.
— Неужели и этот… — Гвари недоговорил, увидев подходившего к ним мастера.
— Управляющий прислал за вами машину, господа, — сказал он. — Просил срочно. Оставьте инструменты здесь, никто их не возьмет.
Уже через несколько минут Рэмбо и Гвари вошли в управление, поднялись на второй этаж и сразу направились к кабинету Бирса. Рэмбо без стука открыл дверь и увидел перед собой капитана Сандерса и Бирса. Сандерс попытался изобразить приветливую улыбку, но у него получилась лишь жалкая гримаса.
— Садитесь, — предложил он и стал ходить по кабинету. — Случилось несчастье…
— Нам уже сказали, — перебил его Рэмбо.
— Кто? — удивился Сандерс.
— Мастер на участке.
— И что вы думаете об этом?
— Видите ли, капитан, — начал Рэмбо, — одного дня наблюдений совсем недостаточно для того, чтобы делать какие-то выводы.
— Да, конечно, — согласился Сандерс, взял со стола бювар и подал Рэмбо. — Посмотрите, пожалуйста, снимки этого человека. Его звали Макиуда, и он был промывальщиком.
Рэмбо открыл бювар и сразу же передал его Гвари.
— Мы запомнили его с Гвари, — сказал он.
— Он что, — спросил Сандерс, — вел себя как-то странно или подозрительно?
Нет, просто он стоял к нам ближе остальных. Ты что-нибудь заметил, Пит?