Алмазный остров

22
18
20
22
24
26
28
30

Подошел администратор, еще кто-то из рестораторов. Все с удивлением воззрились на таракана в десертной ложке. Привстали со своих кресел даже посетители, пытаясь разглядеть, что такое демонстрирует служащим ресторана высокий господин с острым взглядом и благородной осанкой. Его осоловелый товарищ хлопал глазами и ничего не понимал.

– Я граф де Ламбер, – заявил высокий посетитель с сильными нотками негодования в голосе. – И я не позволю, чтобы на десерт меня кормили засахаренными насекомыми. Да если бы подобное случилось где-нибудь в Париже, то я немедленно бы…

– Успокойтесь, ваше сиятельство, – ответил побледневший администратор, поглядывая на другого ресторатора, вероятно, выше его рангом. – И прошу вас, граф, ради бога – он оглядел зал, в котором посетители с интересом наблюдали за происходящей сценой, – тише…

– Что значит «тише»? – продолжал негодовать Артур. – Вы кормите меня тараканами и мне же смеете говорить «тише»?!

– Произошло недоразумение, – мягко сказал второй ресторатор, подошедший вслед за администратором. – Мы сожалеем, но совсем не обязательно, чтобы о нем знали остальные посетители нашего уважаемого заведения… Что же касается вас, то администрация ресторана готова выплатить ущерб, нанесенный вашей чести, в размере, скажем, двухсот пятидесяти крон.

– Что?!

– Трехсот, – мгновенно последовало новое предложение. – И, конечно, ваш обед и обед вашего друга – за наш счет.

Возмущению «графа» не было предела. Он, правда, сел в кресло, но явно продолжал внутренне кипеть и сильно хмурил брови. На деньги, принесенные ресторатором и аккуратно пододвинутые к нему, он не обратил ни малейшего внимания. Затем, допив в сердцах кофе, он буркнул своему товарищу «идем» и, почти вырвав свою альмавиву и шляпу из рук администратора, широким негодующим шагом вышел из ресторана. Никто – ни официант, ни администратор, ни вор-карманник не видели, как он взял деньги со стола. Однако там, где они лежали, теперь было девственно чисто…

– Ну, как тебе представление? – довольно спросил карманника Артур, когда они отошли на достаточное расстояние от ресторана.

– Какое представление? – не понял поначалу парень.

– Ну, с тараканом, – ответил Артур и достал из кармана металлическую коробочку. Он открыл крышку, и взору маравихера предстали штук пять-шесть засахаренных тараканов, лежащих в коробочке рядком.

– У-ух ты!

– Это так, на всякий случай, – пояснил Артур, закрывая коробочку и пряча ее в карман. – На предмет отсутствия денег, но при желании или необходимости хорошо и плотно покушать.

– Блеск! – только и сумел ответить карманник, восхищенно глядя на «графа».

– А теперь мне нужна самая лучшая гостиница в городе, – произнес Артур.

– Это «Гранд-отель», – с ходу ответил парень. – Но у них там дорого.

– Это не имеет значения, – заявил Артур. – Важно, чтобы гостиница была лучшая.

Велев зайти к нему вечерком «для предметного разговора» и одеться получше, Артур отпустил парня и купил в ближайшем магазине галантерейных товаров пару вместительных чемоданов, ремни, плед и дорожную подушку. Потому как путешествующий без вещей человек всегда возбуждает у хозяина гостиницы невольное подозрение. И вояж чаще всего заканчивается неприятным общением с полицейскими чинами, нередко пользующимися сведениями и наблюдательностью хозяев гостиниц и обслуживающего персонала: коридорными, швейцарами, прачками, уборщиками. Едва ли не каждый из них был негласным информатором полиции, а то и ее агентом. Полицейские чины начинают пристально интересоваться подозрительными приезжим, внимательно наблюдать за их действиями и контактами, а то и вовсе начинают вести профессиональные розыскные мероприятия. Нужно это графу Артуру де Ламберу? Разумеется, совершенно ни к чему.

Нумер в лучшей гостинице Кракова «граф» тоже снял наилучший. Причем почти подружился с хозяином «Гранд-отеля», поскольку тот был француз, а «граф де Ламбер», само собой разумеется, «прибыл из Парижа». Хозяин оказался весьма словоохотливым перед соотечественником, а выговорившись, не спросил никаких документов и не потребовал платы вперед, так и записав Артура «графом Ламбером из Парижа». Впрочем, в хороших и дорогих гостиницах и отелях Европы почти никогда не требовалось оплаты нумера вперед. Потому-то Артур и предпочитал останавливаться именно в таковых.

Карманник заявился около восьми вечера, заинтересованный предстоящим разговором. Встретил его Артур в шлафроке, с сигарой во рту и чашечкой кофею в руке.