Кодекс морских убийц

22
18
20
22
24
26
28
30

– Считаешь, это дельце послано нам свыше?

Здоровяк энергично затряс головой, выражая готовность немедленно приступить к реализации плана.

– Что ж, – китаец в недоумении почесал затылок, – тогда и я согласен.

Довольный главарь устало улыбнулся.

– Для начала, парни, надо заняться поисками покупателя. Не хотелось бы вас пугать, но на сегодняшний день это самая сложная задача…

Глава третья

Тихий океан, сто миль к северо-западу

от Северных Марианских островов

Наше время

– Черенко-ов, ты у нас «професьён дэфуа» или отставной пожарный?.. – слащаво злорадствует Горчаков.

Его противный скрипучий голос я узнаю, будучи в любом состоянии. Не только в полупьяном сне, но и в объятиях клинической смерти.

– Черенков, черт бы тебя научил уму-разуму! Ты сегодня встанешь или мне перейти на ультразвук?!

Вдосталь наслушавшись нравоучений, идиом, эпитетов и метафор в свой адрес, я так и не почувствовал вины перед государством. Но сказал:

– Ладно, просыпаюсь.

Горчаков завалился в мою каюту с четверть часа назад.

Отпустив громогласную шутку и не обнаружив реакции, он отвесил мне легкий подзатыльник. Потом сдернул простынку. Но и насилие не вырвало меня из объятий сладкого сна. Тогда он уселся в кресло, плеснул в мой бокал моего же коньяка, с помощью которого я вчера немного расслабил мышцы, нагло влил его в себя и принялся ворчать…

– Все, проснулся, – говорю я недовольно и гляжу на часы. – Только не пойму, зачем в такую рань?

– Как зачем?! Я разве не сказал?

– Нет.

– Тогда слушай, – хмыкнул он, допивая коньяк. – На палубе буксира всю ночь кипела работа – Дастин с компанией ремонтировали обитаемый аппарат.