Тайна острова Солсбери

22
18
20
22
24
26
28
30

Бегу к обломкам, по пути подхватываю ломик. С другой стороны подбегает Даниэль, радостно оглашая округу воплем:

– У нас получилось, Женя!!

Мне тоже хотелось крикнуть что-то подобное, но из грузовой кабины выбирается уцелевший охранник. Если бы этот засранец просто спасал свою шкуру, я бы его не тронул. Но он тащит за ремень автомат. Приходиться приласкать его спину «карандашом».

Охнув, он падает и роняет оружие.

Мы с товарищем поспешно осматриваем кабину и вытаскиваем людей. Возможно, кто-то из экипажа и сотрудников охраны уже мертв, некоторые тела переломаны и в крови, кто-то без сознания. У нас нет времени разбираться. Мы просто оттаскиваем их подальше от горящих обломков. Пусть с ними разбираются коллеги с шахты.

– Прихватим? – поднимает Даниэль автомат.

– Не стоит, возьми лучше это, – вынимаю из кобуры и бросаю ему пистолет. Второй сую за пояс. – Готовь с Чубаровым резинку! Надо сматываться!..

* * *

Первое время мы шли под самодельным парусом, изготовленным из того же куска прорезиненной ткани и пары связанных меж собой лопат. Кстати, с парусом неплохо управлялся Андрей, недаром он занимался этим видом спорта. Слабый ветерок неохотно подгонял нашу посудину, но Чубаров каким-то неведомым образом подбирал хитрый угол установки паруса, и за несколько часов мы отдалились от острова Солсбери на такое расстояние, что его высокие черные скалы уменьшились до едва различимой полоски. К тому же мы сэкономили силы, которые вскоре нам понадобились.

Когда попутный ветер стих и скорость хода замедлилась, я разобрал парус, вставил в резиновые уключины легкие шахтерские лопаты и принялся грести. Через полчаса меня сменил Даниэль, потом разогреть мышцы вызвался Чубаров.

– Ну вот, господа, две трети пути позади, – оценил я расстояние до острова Георга. – Осталось километров двадцать.

– А что потом, Женя? – спросил выходец из Ботсваны.

– Пеший марш-бросок по острову – так получится быстрее.

– Он большой?

– Это самый крупный остров архипелага, но нам необходимо его пересечь с востока на запад. Там километров двадцать пять – не больше…

После побега из шахты, а в особенности после удачной ликвидации вертолета товарищи прислушивались к каждому моему слову и ни разу не возразили. Я был не против железной дисциплины. В нашей ситуации требовалась сплоченность и четкая работа единой команды. Иначе было не выжить…

Работать веслами пришлось часа четыре. Наконец резинка ткнулась бортом в округлые камни. Мы вытащили плавсредство на берег, с удовольствием ощутив под ногами твердую почву.

И тут же решили отметить событие обедом.

– Надоела жареная рыба, – с отвращением ломал кусок Даниэль.

– Отрицать пользу рыбы станет лишь человек с дефицитом фосфора в мозгу, – с аппетитом жевал я свою порцию. – Ешьте, следующий привал часов через шесть…

Глава двенадцатая