Исполнение желаний,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Доброе утро, Эледа. Что за категория?

Мисс Ховерс села за стол и закатила глаза, когда мужчина убрал термоколпак, открывая перед гостьей аппетитный натюрморт — тонко нарезанный багет в элегантной хлебнице, сливочное масло, красную икру, круассаны, джем, фарфоровый кофейник, молочник со сливками…

— М-м-м… — мисс Ховерс окинула взглядом завтрак.

— Так что за категория? — переспросил Герард, наливая собеседнице кофе.

— Самая жуткая категория людей — жаворонки, — пояснила Эледа, беря с салфетки нож и начиная намазывать маслом ещё тёплый хлеб. — Простые смертные в их присутствии испытывают постоянную неловкость и чувство глубочайшего стыда

Герард рассмеялся:

— Ты просчиталась. На самом деле я отношусь к категории ещё более жутких людей, которые в принципе мало спят: ложатся поздно, а встают рано. Мне для сна хватает трёх-четырёх часов.

Его собеседница в ответ улыбнулась:

— Да разве же это ужасно? Нехорошо так откровенно себя расхваливать, агент Клейн.

Герард удивился:

— Ты ведь сказала, что жаворонки — жуткие люди.

Эледа, сделав глоток кофе, пояснила:

— Жаворонки, да. Но мечта каждой женщины — мужчина, который засыпает поздно, а утром встает раньше, чем она, и приносит кофе в постель. Не мужчина — подарок.

— Хм… никогда не догадывался о таком конкурентом преимуществе, — задумчиво сказал собеседник. — А ведь это замечательно можно использовать на аукционе холостяков!

— Ну, ты даешь, — удивилась мисс Ховерс. — Не просто можно, а даже нужно. Посуди сам. Такое вот резюме: «Молодой холостяк приятной, но не приторной внешности, с отличным телосложением, хорошим достатком и перспективами, склонный к аскетическому образу жизни, но не чуждающийся время от времени простых радостей, подающий по утрам кофе в постель…» Думаю, конкуренция за лот разыграется нешуточная.

Герард развеселился:

— Говоришь так, словно участвовала в подобных аукционах.

— В качестве лота или в качестве покупательницы? — лукаво уточнила девушка.

— В любом качестве, — улыбнулся Герард.

— Доводилось, — кивнула гостья. — Но быть лотом мне показалось куда забавнее, чем покупательницей. Тем более, в самый первый раз ужин со мной выкупил Чарльз Мэрвилл.