Я не спросил: «Ты?!» Я сказал:
— Тогда, может, поднимемся в поселок? Мне надо узнать, сколько людей там проживает, предложить оборудование, разобраться, что предстоит сделать.
— Вы хотите подняться в Обитель?
— Если можно.
Он сжал кулак и перстнем почесал себе шею.
— Хорошо. Только дальше вы на этом не проедете. — Он махнул в сторону хамелеона.
— Тогда, может, вы нас проводите?
Роджер задумался.
— Ну конечно. — Он растянул губы в улыбке, показав желтую клеть зубов. — И назад тоже доставлю.
Маленькая победа.
— Подождите минутку, — сказала Мейбл, — мы сходим к машине, предупредим водителя.
Мы зашагали к хамелеону.
— Что-то не слышу радости в твоем голосе по поводу моей попытки заключить мир.
— Разве я сказала хоть слово?
— А я как раз ждал его. Ты, Мейбл, представляешь, как живут эти люди, если Роджер у них глава Торговой палаты?
— Вполне.
— Он ничем не лучше тибетских селян. А девчонку видела? И это в середине двадцать первого века!
— …у канадской границы. Скотт, — сказала Мейбл, — отвези меня и Сью обратно. Блэки, если к ночи не вернешься, мы отправимся тебя искать.
— Ты разве не со мной? — Я глянул в озадаченное лицо Скотта и добавил: — Да не волнуйся ты, куда я денусь? Сью, отдашь мне рубаху?
— Ой, простите ради бога! Вот, держите. Правда, она еще сырая…