Я, Шерлок Холмс, и мой грандиозный провал

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он остолбенел, а потом принялся кричать и пытался схватить меня за горло.

Я улыбнулся этой фразе, произнесенной столь будничным голосом и без всякого волнения.

— Как я понял, мисс Лайджест, Лестрейд так и не допрашивал вашего отчима по полной форме. Вы знаете, когда он собирается это сделать?

— Допрос уже несколько раз назначался и откладывался в связи с тем, что мистер Лайджест был нездоров, но, если не ошибаюсь, сегодня в половине шестого…

Ее слова были неожиданно прерваны вошедшей миссис Хадсон:

— Мисс Лайджест, вам срочная телеграмма.

— Для меня?

— Да, похоже, она догнала вас в Лондоне. Ее только что доставили в срочном порядке с пометкой вручить вам лично.

Мисс Лайджест торопливо разорвала конверт и прочитала написанное. Ее щеки мгновенно побелели, и она перевела беспомощный взгляд с Уотсона на меня.

— Кажется, история продолжается, — сказала она. — Прочтите.

Я взял телеграмму и прочел:

«Миледи, мистер Лайджест скончался через час после вашего отъезда. Кровоизлияние в мозг. Возвращайтесь как можно скорее. С глубочайшими соболезнованиями, Келистон».

— Мне очень жаль, — сказал я, и она спокойно кивнула в знак благодарности.

— Келистон это ваш дворецкий?

— Да.

— Нужно ехать в Грегори-Пейдж, мисс Лайджест.

— Вы поедете со мной?

— Да, я собираюсь помогать вам в этом деле.

— О, мистер Холмс!..

— Я прошу вас сохранять спокойствие, мисс Лайджест.