— Он остолбенел, а потом принялся кричать и пытался схватить меня за горло.
Я улыбнулся этой фразе, произнесенной столь будничным голосом и без всякого волнения.
— Как я понял, мисс Лайджест, Лестрейд так и не допрашивал вашего отчима по полной форме. Вы знаете, когда он собирается это сделать?
— Допрос уже несколько раз назначался и откладывался в связи с тем, что мистер Лайджест был нездоров, но, если не ошибаюсь, сегодня в половине шестого…
Ее слова были неожиданно прерваны вошедшей миссис Хадсон:
— Мисс Лайджест, вам срочная телеграмма.
— Для меня?
— Да, похоже, она догнала вас в Лондоне. Ее только что доставили в срочном порядке с пометкой вручить вам лично.
Мисс Лайджест торопливо разорвала конверт и прочитала написанное. Ее щеки мгновенно побелели, и она перевела беспомощный взгляд с Уотсона на меня.
— Кажется, история продолжается, — сказала она. — Прочтите.
Я взял телеграмму и прочел:
«Миледи, мистер Лайджест скончался через час после вашего отъезда. Кровоизлияние в мозг. Возвращайтесь как можно скорее. С глубочайшими соболезнованиями, Келистон».
— Мне очень жаль, — сказал я, и она спокойно кивнула в знак благодарности.
— Келистон это ваш дворецкий?
— Да.
— Нужно ехать в Грегори-Пейдж, мисс Лайджест.
— Вы поедете со мной?
— Да, я собираюсь помогать вам в этом деле.
— О, мистер Холмс!..
— Я прошу вас сохранять спокойствие, мисс Лайджест.