Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это мой муж, Адам, — представил его Генри, и его грубый голос стал немного жестче, когда он указал на темнокожего, довольно молодого мужчину рядом с ним.

— Привет, — улыбнулся Адам, протягивая руку Элис, которая пожала ее.

— Наверное, я твоя… отчим-дедушка, — он неловко рассмеялся, и Элис подняла брови, продолжая улыбаться, предполагая, что ему было чуть за тридцать, что было удивительно, так как ее дедушке было около семидесяти.

— Это все твои сумки? — спросил Генри, меняя тему разговора.

Элис кивнула, ухмыльнувшись, поскольку знала, что теперь ей предстоит узнать важную семейную тайну, и не могла дождаться, чтобы услышать всю историю целиком, позволила дедушке собрать ее чемодан и быстро уйти решительным шагом.

— Мне кажется, он немного нервничает. Он давно тебя не видел, — объяснил Адам, одетый в более непринужденный богемный наряд с украшениями из бисера, которые очень понравились ей. Он излучал приветливую энергию, но она все равно внимательно наблюдала за ним, сохраняя вежливую улыбку на губах, когда они пошли бок о бок туда, куда ушел ее дед. — Итак, как прошел полет?

— Ничего особенного, — ответила Элис. — Когда ты вышел замуж за моего дедушку? — спросила она, поправляя сумочку на плече и продолжая пристально смотреть на Адама.

Ее собственная аура заставляла Адама чувствовать себя немного неловко, хотя он и не возражал, но это интенсивная энергия, которая окружала ее, требуя внимания и принимая его, не спрашивая разрешения. У нее были большие голубые глаза, пухлые розовые губы, яркие, ледяные светлые волосы и кожа, которая, казалось, мерцала в естественном свете. И Адам быстро заметил, что люди смотрели на нее, когда они проходили мимо, но она не реагировала на это, или почти не замечала.

— Оу, — тихо засмеялся Адам. — Мы познакомились около десяти лет назад, а поженились около семи лет назад, — ответил он и тихо вздохнул.

— Примерно через год после того, как вы с родителями переехали в другой конец страны, — добавил он странным голосом, как бы намекая, что эти два события взаимосвязаны.

Элис на мгновение нахмурила брови, но решила воткнуть булавку в его мимолетный комментарий и вернуть себе нормальное выражение лица, а к этой мысли вернуться позже.

— Оу. Так как же вы познакомились? — спросила Элис, ничем не выдавая себя, так как ее вежливая улыбка сбила инстинкты Адама с толку. Нравился ли он ей? Нет? Он не мог понять.

— Это а… длинная история, которую, я уверен, Генри расскажет тебе, когда ему будет удобно, — Адам снова неловко рассмеялся, подняв глаза и увидев Генри, ожидающего у машины, темно-красного «Лендровера».

— Давайте, ребята. Нам час ехать, и уже темнеет, — крикнул Генри за несколько секунд до того, как повернулся к водительской двери и резко распахнул ее.

Адам улыбнулся Элис, как бы извиняясь за поведение ее дедушки, хотя она не возражала, после того, как стала довольно комфортно обращаться с Магнусом, жесткий голос и военный фон не заставят ее вздрогнуть. Она улыбнулась в ответ, открыла заднюю дверцу, забралась в машину и откинулась на спинку бежевого кожаного сиденья.

Путешествие действительно заняло около часа, поскольку на полпути она задремала, прислонившись головой к окну, и проснулась, когда машина начала замедлять ход. Когда она открыла глаза, ее взгляд упал на травянистый участок открытого загона, с двумя лошадьми сбоку от дороги.

— Приехали, — объявил Генри, когда Элис снова села, она не помнила этого дома, но предположила, что ее дедушка, вероятно, купил новый после того, как расстался с бабушкой.

Уже стемнело, когда они подъехали к фасаду среднего по размерам загородного дома, наружные фонари зажглись, освещая дом мягким светом, как будто они припарковались в пространстве между главным домом и гостевым.

Прежде чем выйти из машины, Элис потянулась на сиденье, натянув капюшон, чтобы защитить голову от холодного ветра, и рассеянно слушала рассказ дедушки об истории этого поместья. Он вкратце упомянул, что раньше это был сарай с надворными постройками и конюшнями, которые он купил, а затем превратил в настоящий дом, прежде чем открыть конюшни и начать свою конную компанию.

Элис молча слушала, как Генри продолжал рассказывать об их повседневной жизни, он взял сумки Элис из багажника и двинулся к гостевому дому, объясняя, что Адам был шеф-поваром, Генри в основном работал дома и на конюшне.