Любовь в мире мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

Потому что на секунду решает, что спит. Слишком уж похоже происходящее на его сон.

Правда, в лесу он до этого раза ее не видел.

В основном, только в госпитале. Ну или на крыше.

В более привычной, реальной обстановке.

Он, наверно, все-таки не сдерживает себя, либо выдыхает пошумнее, либо шевелится. А может смотрит на нее слишком плотоядно.

Потому что она резко разворачивается, видит его лицо в листве, и, не раздумывая ни секунды, несется прочь. Причем, с такой скоростью, что Дерил только выдыхает удивленно.

И делает вдох уже на бегу. Догоняя ее.

Женщина, быстрая и легкая на ногу, петляет, как заяц, но все же, сила и выносливость явно на стороне Диксона.

Он ловит момент, подобравшись поближе, резко отталкивается ногами, прыгает, сбивая своим весом бегунью, покатившись с ней в обнимку по траве.

Женщина, из которой он своим внезапным прыжком буквально вышибает дух, все же находит в себе силы яростно сопротивляться, пытаясь сбросить его тяжеленное тело с себя, яростно рыча, оскалив зубы.

Диксон наваливается сильнее, ловит ее руки и сжимает оба запястья, зафиксировав над головой.

Женщина продолжает извиваться, пытаясь ударить его лбом в переносицу.

— Да, блядь, Доун, уймись уже! — не выдерживает он, для усиления своих слов дополнительно зафиксировав ее голову другой рукой и встряхнув за перехваченные запястья.

Она замирает. Упирается неверяще в него яркими змеиными глазами, и Диксон, помимо воли, опять погружается в них, словно в мороке.

Вот ведьма блядская! Все такая же тварь ядовитая! Голову дурманит на раз!

— Диксон? — голос ее, немного хриплый, запыхавшийся, но все с теми же низкими вибрирующими нотами, что он помнит, невозможно удивленный. И сексуальный.

— Не узнала, что ли, меня, сучка? — хрипит он, отметив, что она не сопротивляется больше, затихла, разглядывая его, как ему кажется, радостно.

Хотя с ней расслабляться точно не стоит. Вот уж кто с удовольствием подкинет гадость, так вот эта змеюка.

— Диксон, ты что здесь делаешь? — она облизывает пересохшие за время бега губы, намертво приковывая к ним внимание Дерила.

— Какая, нахер, разница тебе? Сама-то как здесь? Далековато от Грейди, — Диксон отвечает, не отводя взгляда от дьявольски манящего рта, совершенно некстати вспоминая, сколько раз он видел эти губы во сне.