Одержимость

22
18
20
22
24
26
28
30

— Жаль, — вмешался в разговор Хэнк Миллер. — Это, по-видимому, и стало роковой ошибкой. Переселив Габриэллу поближе к себе, вы словно подали ей сигнал. Теперь она живет с вами под одной крышей, у вас один адрес. Для таких людей, как Грант, не существует более подходящего предлога.

— Но неужели хотя бы в подсознании она не понимает, что все это нереально? — спросил Гарри, у которого рассказ Миллера плохо укладывался в голове.

Хэнк попытался ответить, однако объяснение получилось не слишком убедительным. Кто, черт возьми, может знать, что там в подсознании у Габриэллы!

Гарри вздохнул и встал. Кейт видела, как он силится побороть свое недоверие, стараясь овладеть ситуацией. «А кто бы поступил иначе на его месте?» — подумала она. Зато ей не в чем себя упрекнуть — интуиция не подвела ее. Кейт с самого начала считала, что Джек Кэйн не виновен и всегда говорил правду о Габриэлле Грант. Она оказалась права. Но что теперь будет с расследованием, которое проводят Майк и Гарри? Неужели все их построения лопнут, как мыльный пузырь, подобно обвинениям против Кэйна? Могло ли наваждение Грант толкнуть ее на убийство Эммы Кэйн?

Очевидно, в этом отношении Майк остался при своем мнении. Он обернулся к Гарри.

— Нам нужен эксперт-психиатр, чтобы оценить ваш рассказ, но, на мой взгляд, одержимость такого рода не отменяет обвинения в убийстве. Хотя, наверное, это вполне предсказуемый исход.

Хэнк кивнул.

— Да, детектив. Думаю, отец сестер Леннон[25] был убит по той же причине. Одержимость не знает границ и моральных принципов. В моем случае Габриэлла хотела избавиться от Сью, толкнув ее на самоубийство. В случае с Джеком она преступила грань и решила взять роль судьбы в свои руки. Это очень правдоподобно, если предположить, что в Эмме Кэйн она видела главное препятствие на пути к своему счастью.

Джек на мгновение прикрыл глаза руками. Когда он поднял голову, лицо его было белым как мел.

— В тот понедельник, незадолго до… смерти… Эмма приезжала в Нью-Йорк, чтобы посмотреть дом, который я собирался купить для нас. В вестибюле «Уорлд медиа» мы нос к носу столкнулись с Габриэллой… — Он горестно вздохнул и потянулся к стакану с водой. — Боже, видели бы вы, как ее передернуло, когда Эмма сказала, что мы присмотрели милый домик на Семьдесят пятой улице. Но я тогда ничего не заподозрил, даже оглянулся, пытаясь понять, что такого ужасного могла увидеть Габриэлла в нашем вестибюле.

Хэнк Миллер с сочувствием взглянул на Кэйна.

— Она действительно увидела нечто ужасное, только это было в ее голове. Вы намеревались выехать из одного с ней дома, то есть, в восприятии Габриэллы, вы бросали ее, чтобы вернуться к Эмме, а этого она перенести не могла.

Майк снова встал.

— Мистер Кэйн, знала ли Габриэлла о том, что ваша жена изменила свое решение и отказалась переезжать в Нью-Йорк? Знала ли она, что вы отправились в Филадельфию, чтобы лично разобраться в ситуации?

— Нет, конечно нет. Я не посвящал Габриэллу в свои дела и планы.

— Таким образом, выходит, что вечером в четверг Грант ничего об этом не знала?

Кэйн кивнул с совершенно убитым видом.

Майк провел рукой по волосам.

— Все было бы гораздо проще, мистер Кэйн, если бы вы рассказали нам это с самого начала.

Джек поморщился.