— А где ваш телохранитель? — спросил Ребус, но Андропов не ответил. — Еще бутылку воды, — сказал он, обращаясь к барменше. — И безо льда.
Девушка кивнула и, достав из охладителя бутылку минеральной воды, отвинтила крышку и налила воду в стакан.
— Итак, инспектор, я не ошибся? Ведь именно меня вы здесь ищете? — снова спросил Андропов.
Ребус покачал головой.
— Я случайно оказался в этом районе, — сказал он. — На самом деле я заходил в галерею к Теренсу Блэкмену.
— Вы увлекаетесь современным искусством? — Андропов удивленно приподнял брови.
— Мне очень нравятся работы Родди Денхольма, — ответил Ребус. — Особенно картины раннего периода — те, которые похожи на детсадовскую мазню.
— Вы, вероятно, шутите. — Андропов придвинул к себе стакан с водой. — Запишите на мой счет, — велел он барменше и снова повернулся к Ребусу. — Не перейти ли нам в кабинку, инспектор?
— В ту самую? — спросил Ребус.
— Я не понимаю…
— В ту самую кабинку, где вы сидели, когда в бар заходил Федоров?
— Я даже не знал, что он сюда заходил.
— Заходил. Кафферти угощал его коньяком. А когда поэт ушел, Кафферти присоединился к вам… — Ребус сделал небольшую паузу. — К вам и министру экономического развития.
— Блестящая работа, инспектор, — нехотя признал Андропов. — Нет, я и в самом деле восхищен. Я вижу, вы не ищете легких путей…
— И подкупить меня тоже нельзя.
— Я в этом не сомневался.
Андропов снова улыбнулся, но его глаза так и остались холодными, изучающими.
— Так о чем же вы болтали с Джимом Бейквеллом?
— Как ни странно, инспектор, но мы с ним обсуждали перспективы экономического развития Шотландии.
— Вы намерены вложить средства в нашу экономику?