— Но не настолько срочная, — напомнил Ребус. — Нашли же вы время, чтобы завезти нам список русских, который приготовил мистер Стахов.
— Да, пожалуй… — не совсем впопад отозвался Джени, который пытался как-то переварить то, что Ребус сказал ему раньше.
Шивон тоже заметила, что банкир чем-то основательно потрясен. Хорошо, подумала она, что он утратил душевное равновесие.
— Мне кажется, — сказала она, — вы завезли нам список Стахова, потому что вас очень интересовало, что мы успели узнать о Чарльзе Риордане.
— Как-как?!
— Вы когда-нибудь слышали о псе, который возвращается на свою блевотину?
— Это из Шекспира, кажется?..
— Из Библии, — поправил Ребус. — Из Книги притчей Соломоновых.
— Преступник часто возвращается на место преступления, — продолжала Шивон. — Вы поступили умнее — приехали в полицию, чтобы, воспользовавшись представившейся вам возможностью, задать несколько невинных с виду вопросов о том, как идет расследование.
— Я… я все-таки не понимаю, к чему вы клоните.
Шивон выдержала крохотную паузу, затем заглянула в папку с делом.
— Вы живете в Баритоне, мистер Джени?
— Да.
— Туда удобнее всего добираться через Форт-роуд-бридж?
— Пожалуй.
— И из «Глениглза» вы поехали именно этой дорогой?
— Кажется, да.
— В противном случае вам пришлось бы ехать через Стерлинг по М-9, — сообщила ему Шивон.
— В самом крайнем случае, — добавил Ребус, — вы могли бы отправиться через Керколдин-бридж.
— Но какой бы маршрут вы в итоге ни избрали, — продолжила Шивон, — вы непременно должны были въехать в город с запада или с северо-запада. — Она сделала еще одну паузу. — Вот мы и ломаем голову, как ваш серебристый «порше-каррера» мог оказаться на Портобелло-хай-стрит через полтора часа после того как вы выписались из «Глениглза»… — Она придвинула Джени фотографию, сделанную с камеры видеонаблюдения. — Там, в углу, проставлены время и дата, и ваш автомобиль — единственный на улице. Не хотите рассказать, что вы там делали?