— Даю вам три дня, — подвел итог Макрей. — А там посмотрим, что вы сумеете накопать. У тебя есть Хейс и Тиббет, но, быть может, ты хотела бы подключить к работе кого-то еще?
— Когда я решу, сэр, я дам вам знать.
Макрей снова ненадолго задумался, потом сказал:
— Кто-то из русского посольства обратился в Скотленд-Ярд, а оттуда позвонили нашему начальнику полиции… — Он не сдержал вздоха. — Если бы босс знал, что я подпустил к этому делу Ребуса, у него бы последние волосы на голове дыбом встали.
— Ему бы это пошло, — заметила Шивон, но Макрей на шутку не отреагировал.
— Вот почему отныне это расследование будешь возглавлять ты, а не он. Ясно?
— Так точно, сэр.
— Ребус небось прячется где-то поблизости, ждет, пока ты расскажешь ему о результатах нашего разговора?
— Вы хорошо его изучили, сэр.
Макрей взмахнул рукой в знак того, что она может быть свободна.
Покинув начальственный кабинет, Шивон прошла через рабочий зал и спустилась в вестибюль. Там ей вдруг бросилось в глаза знакомое лицо — Тодд Гудир либо только что сдал смену, либо собирался работать в штатском, поскольку на нем были черные джинсы и утепленная черная куртка «пилот».
Шивон притворилась, будто пытается вспомнить, где она его видела.
— Вы были на месте убийства Федорова? — спросила она. — Констебль Гудир, кажется?
Он кивнул и посмотрел на папку, которую Шивон держала в руке.
— Вы получили мои записи?
— Как видите… — Шивон по-прежнему гадала, что он здесь делает.
— Все в порядке?
— В полном порядке. Отличный отчет.
Гудир, похоже, ожидал какой-то особой похвалы за свои старания, но Шивон только повторила, что все в порядке, а потом спросила, каким ветром его занесло в Гейфилдский участок.
— Честно говоря, я жду вас! — выпалил Гудир. — Я слышал, что вы часто задерживаетесь на работе и…