– Здравствуйте, – ответил мужчина. – Меня зовут Филипп Тортон. Извините, что начал, не дождавшись вас, уж простите. Я нервничаю, а еда меня успокаивает.
– Нервничаете? Почему? – спросил Джек, садясь рядом.
Тортон испуганно посмотрел на Аннабель:
– На Шарлотту напали… Я слышал, как вы вчера сказали это в баре.
– Почему вы не стали разговаривать там?
– Слухи там распространяются со скоростью света. Если кто-нибудь узнает, что я с вами говорил, моя жизнь превратится в ад.
– Повторяю еще раз, нас не интересуют ваши темные делишки, наркотики и все такое, – сказал Тайер. – Нам нужна информация о Шарлотте Бримквик. Что вы можете рассказать?
– Что с ней случилось? Я не могу ей дозвониться. Она в больнице?
– Сначала ответьте на мой вопрос, – потребовал Джек.
Тортон в смятении схватил кусок хлеба.
– Я познакомился с Шарлоттой в том самом баре, – сказал он с набитым ртом. – Примерно полгода назад. Я купил ей выпить, и мы провели вместе ночь.
– За деньги? – спросила Аннабель.
Тортон кивнул, глядя в тарелку с остатками морковного салата.
– Она очень славная, – продолжил он, – умеет слушать. Иногда я разговаривал с ней по нескольку часов.
– Ближе к делу, – поторопил его Тайер.
– В воскресенье я хотел сделать ей сюрприз. После обеда пришел к ней с бутылкой вина. Но она была не одна. Признаюсь, меня это задело. Я прекрасно знаю, что не единственный у нее, но все равно…
– Что вы видели? – спросила Аннабель. – Вы слышали крики?
– Нет. Как только я увидел возле ее трейлера фургон, я сразу все понял. Я не стал ждать, пока до меня донесутся звуки их любовных утех.
– И это все? – спросил Тайер.
– Да. Наверное, это был фургон того, кто на нее напал. Черный, нью-йоркский номер, начинается с букв «EDE». Я запомнил, потому что так начинается мой пароль от Интернета. А вот цифры не помню.