— Кажется, да. — Я пополз в его сторону. — Холмс, вы не ранены?
— Ничего серьезного, — ответил он, опираясь на локти.
Тем не менее я видел при тусклом свете, что тонкая темная струйка сочится из его головы. Возможно, Холмс дотронулся до нее рукой, потому что и та была перемазана кровью.
— Что случилось?
— В подвале загорелся уголь. А когда вырвало крышку люка…
— Что, черт возьми, сотворил этот безумец? Он ведь уничтожил собственное убежище.
— Да, он это сделал. — Голос сыщика звучал глухо, как из бочки. — Из чего возможен только один вывод.
Дожидаясь слов Холмса, я ощутил ледяной ужас.
— Дом ему больше не нужен.
На мгновение Шерлок закрыл глаза, словно впав в отчаяние. Потом взглянул на старуху.
— Миссис Беннетт? — спросил он, трогая ее за плечо. Остекленевшие глаза старой дамы были открыты, но она не откликнулась. — Миссис Беннетт, вы меня слышите?
Она слегка вздрогнула и спросила:
— Где мы?
— Произошел взрыв. Вы можете двигаться?
— Мне не хотелось бы, — пробормотала она.
— Тогда и не пытайтесь.
— Я вот гадаю, все ли в порядке с девушкой.
— О ком вы говорите? — спросил мой друг.
— Спокойно, Холмс, — прошептал я. — Ведь она сумасшедшая. Не надо ее волновать.
— О какой девушке вы говорите, миссис Беннетт?