Ходячие мертвецы: падение Губернатора,

22
18
20
22
24
26
28
30

Брюс пожимает плечами.

— По словам Гейба, он только кричит и рыдает, и на этом всё. Ничего не говорит.

— Это расстраивает все планы. — Губернатор делает глубокий вдох, размышляет, прокручивая всё в голове. — Эти люди крепче, чем я думал, слишком крепкие орешки, чтобы расколоть их.

Брюс взвешивает сказанное.

— Могу я кое-что предложить?

— Что именно?

Брюс снова пожимает плечами.

— Разделение, надо расколоть их поодиночке.

Губернатор смотрит на него.

— И?

— Думаю, мы будем держать их взаперти, изолированно, ну ты знаешь, как в тюрьме-одиночке. Это можно легко устроить.

— Но тут не тюрьма, мне надо следить за городом... — Губернатор щурится и вскидывает голову с внезапным озарением. — Минутку.

— Что, босс? — спрашивает Брюс, глядя на него.

— Погоди... дай мне секунду.

— Что?

Губернатор пристально смотрит на крупного чернокожего.

— Гейб говорил, что их одежда напоминает амуницию тюремщиков, не так ли?

Брюс молча кивает, оглядывая коридор, о чём-то размышляя.

Губернатор идёт к лестнице, бормоча про себя.

— Сейчас, когда я об этом думаю, я вспомнил, что этот чувак по имени Рик был одет в тюремный комбинезон.