Ходячие мертвецы. Падение Губернатора,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Эта стерва совсем ненормальная, – пробормотал он.

Губернатор остановился перед ними, неистово сверкая глазами.

– Плевать! Просто… Я просто… ДАВАЙ СЮДА ЭТУ ЧЕРТОВУ ШТУКУ!

Он вырвал меч из рук Брюса, который непроизвольно вздрогнул.

– Сэр? – неуверенно переспросил он низким голосом.

Губернатор резко выдохнул и скрипнул зубами, шагая из стороны в сторону, сжимая кутана так, что побелели костяшки на его руке.

– Да как она посмела?! Я сказал ей, сказал, что дам ей пощаду, если она, черт возьми, окажет мне услугу, одну чертову услугу! ОДНУ УСЛУГУ! – Его громогласный рев практически пригвоздил охранников к стене. – И она согласилась помочь! ОНА СОГЛАСИЛАСЬ!!! – В висках стучала кровь, зубы были сжаты, на шее проступили жилы, зубы обнажились – Филип Блейк напоминал запертого в клетку зверя. – Черт! Черт! ЧЕРТ! – Он повернулся к стражникам и, брызгая слюной, проревел: – У нас. Было. Соглашение!

– Шеф, может, если мы… – вступил Гейб.

– Заткнись! ЗАТКНИСЬ, ТВОЮ МАТЬ!

По коридорам прокатилось эхо. Последовавшая за ним тишина могла проморозить целое озеро.

Губернатор взял себя в руки. Он успокаивался, вдыхая и выдыхая, и странным образом держал меч, как будто бы собираясь атаковать своих подручных. Затем он пробормотал:

– Если вы не отговорите меня, я зайду туда и рассеку чертову тварь надвое, вонзив ей эту штуку промеж ног.

Ответа от двух других мужчин не последовало. Идей у них не было.

Молчание казалось ледяным.

В этот момент раздались другие шаги – тяжелые, спешные, неровные, – которые доносились из лабиринта сервисных помещений и разоренных коридоров под гоночным треком. В затхлой палате госпиталя эти шаги – которые приближались с южной части арены – все еще не были слышны, оставаясь слишком далеко.

Именно в этот момент, за несколько мгновений до того, как стало известно о жутком повороте событий, флуоресцентные лампы под потолком мигали и мерцали, подпитываемые непостоянным током генераторов на верхнем уровне. Свет вспыхивал и затухал, слышалось монотонное хрипение – и все это заставляло Рика нервничать.

Он сидел на кушетке в углу и наблюдал за тем, как доктор Стивенс мыл руки над раковиной. Глубоко вздохнув, усталый доктор потянулся и размял затекшие мышцы спины.

– Так, – сказал он, снимая очки и протирая глаза. – Я пойду домой, посплю – или хотя бы попытаюсь. Я давно уже хорошо не спал.

Из кладовой на другом конце комнаты появилась Элис, которая держала в одной руке гидротермическую иглу, а в другой – флакон с сильным антибиотиком нейтродином. Подготовив иглу, она многозначительно взглянула на доктора.

– Вы в порядке?