Ходячие мертвецы. Падение Губернатора,

22
18
20
22
24
26
28
30

В какой-то момент Гейб решил заявить о себе:

– Эй, шеф, может, проверить те тюрьмы к югу от Олбани? Есть несколько возле…

– Заткнись на хрен! – Губернатор шагал из стороны в сторону. – Придется теперь собирать новых кусачих для битв! Искать новых борцов! ЧЕРТ!

– Шеф, а что, если мы… – вступил Брюс.

– ЧЕРТ! – Меч просвистел в воздухе. – Чертова стерва!

Губернатор повернулся к двери и изо всех сил врезал ботинком по ржавым железным панелям. Раздался грохот, на двери образовалась огромная вмятина. Гейб и Брюс вздрогнули.

– ЧЕРТ! ЧЕРТ! ЧЕРТ! ЧЕРТ! – Губернатор повернулся к подручным. – ОТКРЫВАЙТЕ!!!

Гейб и Брюс обменялись быстрым взглядом, и Брюс подошел к двери, обеими руками взявшись за створку.

– Я хочу, чтобы ее проклятые кишки разлетелись во все стороны, – проревел Губернатор. Дверь скрипнула, и Губернатор дернулся, словно сквозь него пропустили разряд электрического тока. – СТОЙ!

Брюс замер, наполовину открыв дверь и придерживая ее своими огромными руками. Оба подручных развернулись и уставились на своего начальника.

– Закрывай, – сказал Губернатор. Голос его снова стал нормальным, как будто дернули за выключатель.

Брюс взглянул на него.

– Хорошо, шеф… Но зачем?

Губернатор потер переносицу, затем глаза.

– Я собираюсь…

Гейб и Брюс замерли в ожидании, еще раз обменявшись взглядом. Наконец Брюс облизнул губы.

– Вы в порядке, шеф?

– Мне нужно поспать и обдумать это, – тихо ответил тот. – Не хочу сделать что-нибудь такое, о чем потом буду сожалеть.

Он глубоко вздохнул и размял шею, а затем развернулся и пошел прочь.

– Нужно взглянуть на проблему под всеми углами, – пробормотал он на ходу, даже не смотря на мужчин. – Вернусь через несколько часов.