Во тьме

22
18
20
22
24
26
28
30

Джейн вцепилась в него обеими руками.

За лацкан пальто и за бороду она вытащила Рэйла на поверхность. Тот не шевелился.

Прикидывается?

Вряд ли.

Пятясь назад, Джейн отбуксировала его к берегу и вытащила на прибрежный ил. Когда в воде оставались лишь его ноги, она отпустила тело и остановилась, чтобы перевести дыхание. Затем опустилась рядом на колени и отвела от глаз мокрые волосы.

Хотя Рэйл, похоже, совсем не двигался, она все же достала из кармана фонарь. Держа его в правой руке на изготовку, чтобы в любую минуту пустить в ход, Джейн сунула левую руку в карман его пальто и вытащила намокший конверт.

Рэйл все еще лежал без движения.

Что, если я его убила?

Он не может быть мертв. Не может.

Чтобы открыть конверт, нужны были обе руки, поэтому она зажала фонарь между бедрами. Отыскав разорванный влажный клапан в верхней части конверта, Джейн раздвинула края и сунула внутрь пальцы.

Две темные банкноты.

И сложенный листок бумаги.

Записка МИРа.

Нашла!»

Насколько ей было известно, банкнотам ничто не грозило, так что их она сразу же сунула в карман рубашки. Затем бережно развернула записку. Она опасалась, что придется раздирать бумагу, но, к ее удивлению, никаких усилий не понадобилось. Бумага была мокрой, но еще не успела напитаться. Должно быть, за столь короткий период времени благодаря конверту вода практически не добралась до записки. Поэтому Джейн была абсолютно уверена, что текст не поврежден.

Однако времени на чтение не было.

Джейн стряхнула с бумажки несколько капель воды. Прятать на теле означало бы подвергать записку новому риску повреждения водой, поэтому она положила ее на плоский камень и придавила небольшим камешком.

Взяв фонарь в руку, Джейн наклонилась над распластанным телом Рэйла и левой рукой начала трясти его за плечо.

Боже! А если он мертв…

—Рэйл! Эй! Проснись!