– Да, – сказала она себе. – Да.
Фрида, широко открыв глаза, разглядывала гостиную Дойс, когда заметила, что Карлссон смотрит на нее и улыбается.
– Что? – спросила она.
– Это как с морем, – ответил он. – Вам его, конечно, могут описать, но лучше, если вы сами пойдете и посмотрите на него своими глазами. Настоящая коллекция, не так ли?
Фриду комната буквально ошеломила: она умудрялась сочетать в себе патологический порядок и кошмарный хаос. Перед глазами Фриды выстроились ряды обуви, камней, перьев и костей птиц, газет, бутылок, сложенных квадратиками серебряных оберток, стеклянных баночек, сигаретных окурков, засушенных листьев и цветов, маленьких кусочков металла, выглядевших так, словно их выдернули из какого-то механизма. Бусинки, тряпочки, разнообразные чашки и стаканы… С чего же начать?
– Я бы с удовольствием посмотрел, как Жасмин Шрив стала бы снимать здесь свою передачу, – произнес Карлссон.
– Что вы имеете в виду?
– Ту передачу, где психиатр судит о вас, разглядывая ваш дом. Этот дом, думаю, немного напугал бы его. – Его тон изменился. – Простите. Я понимаю, это не смешно.
– Вообще-то я иногда думаю, что могла бы больше узнать о своих пациентах, осмотрев их жилье, чем слушая, что они мне рассказывают. – Фрида покачала головой и чуть слышно добавила: – Надо было прийти сюда раньше. Я словно заглянула Дойс в голову.
– И открывшийся вид приятным не назовешь? – хмыкнул Карлссон.
– Бедная женщина…
– Вам уже доводилось видеть подобное?
– Я не имею дело с острыми психиатрическими расстройствами, – заметила Фрида, – но патологическое накопительство – симптом достаточно распространенный. Вы, должно быть, слышали о людях, которые не могут выбросить решительно ничего: они хранят даже старые газеты, даже собственные экскременты.
– Ладно, ладно, – торопливо произнес Карлссон. – Хватит грузить меня лишней информацией. Вполне достаточно того, что я сейчас нахожусь здесь, и мне не улыбается слушать о том, что бывает еще хуже.
Фрида почувствовала, как к лицу прилила кровь, словно она сейчас упадет в обморок. Но нет, кровь, похоже, прилила к мозгу. Когда она заговорила, ее голос упал до шепота:
– Мне не нравится это дело.
Карлссон с любопытством посмотрел на нее.
– А вам и не должно нравиться. Вы ведь не на спектакль пришли.
– Нет, – медленно произнесла Фрида. – Я не это имела в виду. Просто картинка совершенно не складывается. Мы стоим на месте преступления, которое на самом деле местом преступления не является. Жертва, похоже, – главный преступник. И мотивы очевидны, но их почему-то не хватает. И ведь есть еще Джанет Феррис. Должно быть, ее убили потому, что она что-то видела. Предположим, это был Фрэнк Уайетт. Но зачем ему ходить туда? Мы уже вычислили, что он был связан с Пулом. – Она покачала головой. – У меня такое ощущение, что мы пока не видим всей истории. Я все время думаю о Бет Керси. Пул использовал людей. Он пытался изменить завещание Мэри Ортон, но попытка успехом не увенчалась. Он выманил определенную сумму у семейства Уайеттов. Возможно, он собирался проделать тот же трюк с Жасмин Шрив. Но зачем ему понадобилась Бет Керси? Вам удалось раздобыть ее историю болезни?
– Это тупик, – возразил Карлссон.