Предшественница

22
18
20
22
24
26
28
30

– Кокити Микимото[11]. Такое не часто увидишь. – Достав ожерелье, он рассматривает его на свет, сравнивает с одиночной жемчужиной. – Да, точно такая же. Как я и думал, это жемчуг кеши.

– Жемчуг кеши? Что это значит?

– Морской кеши – это редчайший вид жемчуга, особенно если имеет почти круглую форму, как этот. Его добывают из раковин, содержащих больше одной жемчужины – близнецов, скажем так. Ядер у них нет, поэтому они так необычно светятся, сияют. Как я уже сказал, они крайне редки. Полагаю, что в какой-то момент ожерелье порвалось и жемчужины рассыпались. Владелец нанизал их заново, но одну пропустил.

– Понятно. – По крайней мере, я понимаю его слова. Но вот то, что они подразумевают – что Эдвард подарил мне ожерелье, которое изначально дарил другому человеку, – усвоить будет куда труднее.

Выходя из мастерской, я достаю телефон.

– Саймон? – говорю я, когда он отвечает. – Вы случайно не знаете, не дарил ли Эдвард Монкфорд Эмме ожерелье? И если дарил, то не рвалось ли оно?

Тогда: Эмма

Мне нужно тебя увидеть. Эдвард.

Я думаю над ответом и отправляю его. Ты все еще зол на меня, папочка?

Он откликается быстро. Не более, чем ты того заслуживаешь.

Хорошо. Значит, ты хочешь, чтобы я вернулась к тебе?

Посмотрим после того, что будет вечером.

Тогда я буду вести себя примерно. Коленки у меня уже подгибаются.

19.00. Надень ожерелье. Больше ничего.

Разумеется.

Два часа, чтобы готовиться, предвкушать, терпеть. Я раздеваюсь и берусь за дело.

Сейчас: Джейн

– Как вы не понимаете? – горячо говорит Саймон. – Это доказывает, что он был там, когда она погибла.

Мы сидим в той кофейне рядом с «Надежда есть», где Эдвард Монкфорд ко мне подкатил. Двое людей сходятся, не загадывая наперед. Какой чудовищной это оказалось ложью. Тогда он, конечно, душой не кривил – хотел воспроизвести те элементы отношений с Эммой, которыми был доволен, выкинув те моменты, которыми доволен не был. Но, как сказала Кэрол, нельзя, рассказывая одну и ту же историю дважды, рассчитывать, что она закончится иначе.

Саймон продолжает рассуждать. – Простите, – говорю я. – Что вы сказали?

– Я сказал, что она надевала это ожерелье только ради него – знала, что я его терпеть не могу. В тот день мы должны были встретиться. Мы почти договорились. Но потом она все отменила. Сказала, что ей нездоровится, но я сразу подумал, не собралась ли она встретиться с Монкфордом.

Я хмурюсь.