– Присядь, сынок. Думаю, нам нужно поговорить.
Вот черт. Я был явно не в том состоянии и не в том настроении, чтобы выслушивать сейчас мудрые советы по безопасности во время горных восхождений.
– Ты тот самый парень, которого вытащили из Куум Пот.
Еще хуже.
– Вы знаете о Куум Пот?
– Да. Когда-то давно я и сам был кейвером. Я сразу понял, что где-то тебя видел.
По-моему, газетные снимки были слишком размытыми, чтобы узнать меня в лицо, но, с другой стороны, я ведь не все их видел; в этом плане я тогда применил излюбленную тактику Саймона Ньюмена – бегство от действительности.
– А проводник, который был там с тобой, погиб, верно?
– Ну да. Он оказался психом.
– Нельзя так говорить о мертвых.
– Вы просто его не знали.
– А зачем ты вообще полез туда? Собирался снимать погибших там парней, не так ли?
– Да.
– И на Эйгер ты не поднимался, верно?
– Да.
Он удовлетворенно кивнул. Стоило, наверное, справедливости ради объяснить ему, что это была ложь Тьерри, а не моя, но я не видел в этом смысла.
– Опрометчивости, Саймон, нет места ни в пещере, ни на горе.
– Да? Кто бы говорил! А как насчет вас, Малколм? Что случилось с вами на седле?
– Это не считается.
– Вы сказали, что у вас проблемы со зрением. То же самое случилось и в прошлый раз? Поэтому вы не взяли вершину?