Короткое падение

22
18
20
22
24
26
28
30

С мужем они прожили вместе уже больше тридцати лет. Гибсон ни разу не слышал, чтобы Билл говорил о чем-нибудь, кроме спортивных состязаний университетских команд и своей обожаемой супруги. Обо всем остальном говорила Миранда.

– Он прав. Ты выглядишь просто великолепно.

Улыбнувшись, тетя шутливо отмахнулась.

– Ну, вам, мужчинам, лучше знать. Спасибо, конечно… Господи, Гибсон! Нет, ну надо же! Сколько прошло времени! – Она замолчала. – Наверное, я все-таки допустила ошибку…

– Нет, – произнес Вон со страстью, которая удивила его самого. – Я был сущим дерьмом, тетя.

– Ты был ребенком, – поправила она его. – А я – взрослой. Мне следовало вести себя иначе.

– Прости, – сказал он.

Тетя накрыла его руку своими руками.

– Я так рада, что ты позвонил…

– И я тоже.

– Господи, да что это мы? – вдруг спохватилась она. – Ты надолго приехал сюда? Билл хотел с тобой повидаться.

Гибсон ответил, что уезжает сегодня вечером. На лице Миранды отразилось разочарование, и он пообещал, что, как только у него будет время, он обязательно навестит их.

– У меня есть дочь.

Он сказал Миранде об Элли и о Николь. Тетя задавала вопросы, и Гибсон рассказывал ей о своей жизни как мог, пытаясь сохранять этот рассказ оптимистичным. Он был удивлен тем, сколько же все-таки хорошего произошло в его жизни, и тем, как это здорово, когда рядом есть человек, который готов это слушать.

– Надеюсь познакомиться с ней как-нибудь, – сказала Миранда.

Он пообещал, что скоро привезет дочь к ней в Шарлоттс-вилль. Это вызвало еще одну порцию слез и причитаний. Потом она улыбнулась сквозь слезы.

– Билл говорит, что я плачу, если меняется ветер. Наверное, так и есть… О! У меня есть то, о чем ты просил. Я уже почти забыла, почему я здесь. Какая глупышка! Я нашла ее.

Она покопалась в сумочке, вытащила небольшую мраморную статуэтку Джеймса Мэдисона и поставила на столик между ними. Отец купил ее на уличной распродаже еще в бытность студентом университета. Дюк называл это своей первой «важной покупкой», и этот бюст занимал почетное место на его столе вплоть до дня его смерти.

Они поговорили еще несколько минут, и Миранда все время улыбалась. Когда он проводил ее, они снова обнялись.

– А ты ведь выглядишь почти так же, как он. Ты знаешь об этом? Особенно глаза. – Ее пальцы очертили в воздухе линии его лица. – Просто копия, один в один.