– Мы проведем допросы двоих выживших, и я хочу, чтобы вы при этом присутствовали. Я не все решаю, но хочу, чтобы это дело было прояснено полностью. Наш агент Эразм нам в этом поможет. Доктор, мы можем ехать?
– Да, конечно. Серьезных ран у них нет, только ушибы и истощение. Советую вам перемещать их на креслах-каталках.
Когда они вышли из дома следом за двумя креслами-каталками, плотная толпа пришла в движение. Их маленькая группа проследовала мимо штаба, возле которого с нетерпением ждали Том и Дженни. Они узнали своего друга и в нерешительности ждали, пока он улыбнется им, чтобы подойти к нему.
– Ты как?
– Бывало и получше, – с иронией ответил Эразм. – Извините, что впутал вас в эту историю, особенно тебя, Том, но у меня не было выбора. Пока что не могу рассказать тебе все, но – спасибо!
Дженни взяла его за руку, чтобы приободрить себя и убедить, что он вышел живым из этого ожесточенного штурма. Эразм успокоил ее взглядом.
– Мне надо идти. Скоро увидимся.
Эразма привезли на обычной машине без полицейской раскраски и маячка; по бокам сидели двое оперативников. Когда Клара вошла, он сидел за деревянным столом, держа в руке стакан воды. Следы заточения читались на его лице. Он был бледным, с многодневной щетиной, с темными кругами под глазами. Начальник полиции, Джеймс и Уэйн также сели. В углу работала видеокамера, чтобы записать отчет агента. Прежде чем они обменялись банальными фразами, чтобы начать разговор, Эразм сказал им:
– Я уж думал, мне конец. И ничего не мог сделать. Все вышло из-под контроля.
– Не расстраивайся, ты сделал, что мог. Задание было непростым, – уверил начальник полиции и повернулся к Джеймсу: – Прошу прощения, но некоторые сведения должны остаться в тайне, как затрагивающие вопросы национальной обороны. Заместитель министра дал на сей счет четкие инструкции.
Клара не была уверена в пользе этого разговора. Казалось, все ведут двойную игру, а она среди них пытается составить пазл, несмотря на отсутствие многих частей. Но не получалось ли так, что только она искала истину?
– Не могли бы вы начать с самого начала? – попросила Клара. – Не скрою, мы только недавно узнали о вашей истинной роли.
Эразм посмотрел на Чемберса, тот кивнул, и он начал рассказ:
– Прежде чем согласиться стать полицейским осведомителем, я входил в различные сообщества интеллектуалов, этаких интернет-партизан. Я много путешествовал еще со студенческих лет, встречал много увлеченных и ярких людей, но также много таких, кто могли бы скатиться в экстремизм. И когда однажды британская полиция предложила мне внедриться в некоторые такие группы, я не колебался, потому что хотел помочь своей стране и развеять сомнения, которые у меня были относительно самого себя. Я знал, на что иду. Поначалу речь шла только о добывании информации. Потом я получил это задание.
– Что конкретно вам сказали о Джулиане Тренте? – спросила Клара.
– Что это опасный человек с экстремистскими идеями. Не было никаких сведений о том, какую акцию он готовит.
– Что конкретно вы должны были делать? – попытался понять Уэйн.