Охота на Джека-потрошителя

22
18
20
22
24
26
28
30

Томас смотрел, как я размазываю это вещество по лакмусовой бумаге.

– Пипетка лежит в верхнем ящике под пачкой бумаги слева.

Я последовала его инструкциям и легко нашла ее. Я капнула жидкостью на бумагу и смотрела, как она стала темно-синей.

– Это явно какой-то опиат.

– Возможно, ему дают его почти в чистом виде, – заметил он, шагая взад и вперед перед столом. – Если они действительно так спешат осудить его, им надо, чтобы он выглядел как можно более безумным. Большинство эликсиров вызывают галлюцинации, и это объясняет его состояние. К сожалению, все это не такая уж редкость. Возможно, это стандартная практика перед судом.

Он остановился и бросил на меня взгляд.

– Вы уверены, что Блэкберну можно доверять? Что вы о нем знаете?

Я знала этого полицейского только по нескольким неприятным встречам и не была ни в чем уверена.

– Думаю, он чувствует себя виноватым в том, что дядя попал в такое ужасное положение. И я верю, что он пытается как-то оправдаться передо мной за его арест, привлекая меня к этому делу.

– Чувство вины не является прочной основой для доверия. Оно даже заставляет меня доверять ему меньше. – Он прищурился, подходя ко мне. – Почему он проявил такой интерес к вашей семье? Если бы вы не были так им очарованы, вы бы более скептично относились к его мотивам. Многое можно скрыть под мальчишеской улыбкой.

– Никем я не очарована.

– Мы условились, что не будем лгать друг другу, – тихо произнес он, а потом отвернулся раньше, чем я успела разглядеть выражение его лица. – Кто-то старается свалить на вашего дядю свои преступления, Одри Роуз. Предположим самое худшее насчет Блэкберна. Каждый должен оставаться под подозрением, пока не доказана его непричастность.

– Должна ли я остерегаться даже вас, мистер Кресуэлл?

Томас стоял передо мной, с его лица исчезли все следы юмора.

– Да. Вам следует быть настороже все время. Даже с самыми близкими вам людьми.

А я-то считала себя паникершей. Томас подошел к шкафчику и достал из него два белых фартука.

Я отодвинула в сторону химические реактивы, охваченная неприятными мыслями.

– Если до тринадцатого числа произойдет еще одно убийство, им придется его выпустить. Не так ли? – я сняла нитку с корсажа, не поднимая глаз. – Я имею в виду, ведь они не станут судить его за те преступления, если произойдет еще одно, пока он в сумасшедшем доме.

Томас пристально посмотрел на меня.

– Вы предлагаете, чтобы мы инсценировали убийство, Уодсворт? Вы сами планируете кого-то зарезать, или эта роль отведена мне?