– Ты так старался, Рэй. Избавился от архитектора, который его создал, избавился от правой руки мэра… Ты сделал все, что мог, верно?
Беспечность вдруг покинула лицо Маккинли. Жестко, но достаточно тихо – чтобы не услышала посетительница в соседнем помещении – Рэй проговорил:
– Я сделаю вид, что не понял, о чем ты толкуешь. Как, кстати, фамилия твоего клиента?
– Мур, – ответил Зак. Время прятаться за фальшивыми именами закончилось. – Не могу сказать, что хорошо его знаю. Но к делу он относится крайне серьезно.
– Может, всучим ему карту Джека Торри?
– Сомневаюсь.
– Достань-ка ее в любом случае. Положи тубус на прилавок – это подстегнет его любопытство. Потом с помпой ее развернешь. Действуй.
Юноша помедлил, прежде чем ответить:
– Этой карты здесь нет.
– Куда дел?
Зак решил, что врать не имеет смысла.
– Отнес Вроблески.
– Я ведь тебе запретил.
– Да.
– И что? – На лице Рэя обозначились озлобление и недоумение. – Ты отдал ему карту?
– Нет. Вроблески больше не покупает карты.
– Почему?
– Он свалился в яму – в прямом или переносном смысле.
– О чем ты?
– Вроблески исчез. Пропал без вести. Дом его сгорел, коллекция тоже.